お問い合わせは、itfujii_yahoo.co.jp アンダーバーを@に変更して

BBC News Japan: you look fabulous in that suit.

ゼレンスキー氏の「素晴らしい」スーツ、大統領夫人への手紙……トランプ氏との会談を2分で振り返る

以下の英文をもとに、重要な単語や熟語を抽出し、発音記号と意味を整理しました。最後に全文の日本語訳も掲載しています。英語学習やリスニングの補助にお役立てください。

対象英文

Thanks to your wife, first lady of the United States. She sent a letter to Putin about our children, abducted children and my wife, first lady of Ukraine, she gave the letter to her.
It’s not to you, to your wife.
Oh, I want.
Yes.
Oh, Mr. President Zelensky, you look fabulous in that suit.
I said the same thing.
You look… you look good.
I said the same thing.
Yeah. who was the one that attacked you last time. See now. I remember that.
I apologize to you. You look wonderful.
No my first question for you President Zelensky,
In the same suit.
You see I changed you. Yeah.
What guarantees do you need from President Trump to be able to make a deal? Is it American troops intelligence equipment? What is it?
Everything.
And in order to have such a long standing peace for Ukraine and for the whole continent. We do need the security guarantees.
We can make real progress towards a just and lasting outcome. Obviously that has to involve Ukraine. And a trilateral meeting seems the sensible next step, so thank you for uh being prepared to take that forward.
And we spoke about very sensitive points. Uh the first one is security guarantees and we are very happy with President that all the leaders are here and the security in Ukraine depends on the United States and on you.
A week or two weeks, we’re going to know whether or not we’re going to solve this or is this horrible fighting going to continue. We’ll do our best to get it ended.

単語と熟語リスト

単語 / 熟語 発音記号 意味
thanks to [ˈθæŋks tuː] 〜のおかげで
first lady [fɜːrst ˈleɪdi] ファーストレディ
United States [juːˈnaɪtɪd steɪts] アメリカ合衆国
letter [ˈletər] 手紙
abducted [æbˈdʌktɪd] 誘拐された
suit [suːt] スーツ
fabulous [ˈfæbjələs] 素晴らしい
apologize [əˈpɑːlədʒaɪz] 謝罪する
guarantee [ˌɡærənˈtiː] 保証
make a deal [meɪk ə diːl] 取引をする、合意する
troops [truːps] 軍隊
intelligence [ɪnˈtelɪdʒəns] 情報(機関)
equipment [ɪˈkwɪpmənt] 装備
long-standing [ˌlɔːŋ ˈstændɪŋ] 長年の
peace [piːs] 平和
continent [ˈkɑːntɪnənt] 大陸
security guarantees [sɪˈkjʊərəti ˌɡærənˈtiːz] 安全保障の保証
progress [ˈprɑːɡres] 進展
just and lasting [dʒʌst ænd ˈlæstɪŋ] 公正で持続的な
outcome [ˈaʊtkʌm] 結果
trilateral meeting [traɪˈlætərəl ˈmiːtɪŋ] 三者会談
sensible [ˈsensəbl] 賢明な
prepared to [prɪˈperd tuː] 〜する準備ができている
sensitive [ˈsensətɪv] 敏感な、微妙な
depend on [dɪˈpend ɑːn] 〜に依存する
whether or not [ˈweðər ɔːr nɑːt] 〜かどうか
solve [sɑːlv] 解決する
horrible [ˈhɔːrəbl] ひどい
fighting [ˈfaɪtɪŋ] 戦闘
do one’s best [duː wʌnz best] 最善を尽くす
end [end] 終わらせる

全文の日本語訳

あなたの奥様、アメリカ合衆国のファーストレディに感謝します。彼女は私たちの子供たち、誘拐された子供たちについてプーチンに手紙を送りました。そして私の妻、ウクライナのファーストレディがその手紙を彼女に渡しました。それはあなたにではなく、あなたの奥様に宛てられたものです。

おお、欲しいですね。
はい。
おお、ゼレンスキー大統領、そのスーツ姿、とても素晴らしいです。
私も同じことを言いました。
あなたは…とても良い見栄えです。
私も同じことを言いました。
そうですね、前回あなたを攻撃したのは誰でしたっけ。思い出しました。
お詫びします。あなたは本当に素晴らしい。
さて、ゼレンスキー大統領への最初の質問ですが、同じスーツで。
私はあなたを変えましたよね。
トランプ大統領からどんな保証があれば合意できますか?それはアメリカ軍、諜報、装備でしょうか?何が必要ですか?
すべてです。
そしてウクライナと大陸全体に長期的な平和をもたらすために、私たちは安全保障上の保証が必要です。
私たちは公正で持続的な結果に向けて本当の進展を遂げることができます。当然そこにはウクライナが関わらなければなりません。そして三者会談は賢明な次のステップに思えます。先へ進める準備をしてくれてありがとう。
私たちは非常に微妙な点について話し合いました。第一は安全保障の保証です。そして大統領とすべての指導者がここにいることをとても嬉しく思います。ウクライナの安全はアメリカ合衆国とあなたにかかっています。
1週間か2週間で、これを解決できるのか、それともこのひどい戦闘が続くのかが分かるでしょう。私たちはそれを終わらせるために最善を尽くします。

PAGE TOP