ブログ記事より抜粋
基礎英語2 25/12/1(月)(1)ホテルでバイキング!
excuse me /ɪkˈskjuːz miː/ すみません
all-you-can-eat /ˌɔːl juː kən ˈiːt/ 食べ放題
buffet /bəˈfeɪ/(米)/ˈbʊfeɪ/(英) ビュッフェ、バイキング
Viking /ˈvaɪkɪŋ/ バイキング(北欧の戦士)
Scandinavian /ˌskændɪˈneɪviən/ スカンジナビアの
warrior /ˈwɔːriər/ 戦士
guess /ɡes/ 推測する、たぶん〜だと思う
mean /miːn/ ~を意味する
funny /ˈfʌni/ おかしい、面白い
delicious /dɪˈlɪʃəs/ おいしい
travel /ˈtrævəl/ 旅行する
alone /əˈloʊn/ 一人で
chat /tʃæt/ おしゃべりする
sit with /sɪt wɪð/ 一緒に座る
join /dʒɔɪn/ 加わる
I guess so /aɪ ɡes soʊ/ たぶんそうだと思う
It looks delicious /ɪt lʊks dɪˈlɪʃəs/ おいしそうに見える
「すみません。これは食べ放題のビュッフェですか?」
「はい。バイキング形式です。」
「バイキング? 北欧の大きな戦士のこと?」
「まあそうですね。日本では『ビュッフェ』という意味なんです。」
「面白いですね。でもおいしそう。」
「一人で旅行しているんですか?」
「はい。話しかけてくれてありがとう。あなたと一緒に座ってもいいですか?」
「どうぞ。ぜひ一緒に座ってください。」
「よかった! ありがとうございます。」