ブログ記事より抜粋
基礎英語2 25/9/12(金)L90アイドル最高!
heard /hɜːrd/ 聞いた
visiting /ˈvɪzɪtɪŋ/ 訪問している
cousin /ˈkʌzn/ いとこ
next week /nekst wiːk/ 来週
can’t wait /kænt weɪt/ 待ちきれない
driver’s license /ˈdraɪvərz ˈlaɪsns/ 運転免許証
sweet /swiːt/ (口語)すごい、いいね
Aren’t you tired? /ɑːrnt juː ˈtaɪərd/ 疲れてないの?
not at all /nɑːt æt ɔːl/ 全然〜ない
bark /bɑːrk/ 吠える
Happy Birthday /ˌhæpi ˈbɜːrθdeɪ/ ハッピーバースデー
can’t believe it /kænt bɪˈliːv ɪt/ 信じられない
idol group /ˈaɪdl ɡruːp/ アイドルグループ
teenager /ˈtiːneɪdʒər/ 10代の若者
actually /ˈæktʃuəli/ 実は
boy band /bɔɪ bænd/ ボーイバンド
popular /ˈpɑːpjələr/ 人気のある
America /əˈmerɪkə/ アメリカ
of course /əv kɔːrs/ もちろん
many members /ˈmeni ˈmembərz/ 多くのメンバー
sing and dance /sɪŋ ənd dæns/ 歌って踊る
song /sɔːŋ/ 歌
look it up /lʊk ɪt ʌp/ 調べる
make their own /meɪk ðer oʊn/ 自分たちの~を作る
original /əˈrɪdʒənl/ オリジナルの
bring to the show /brɪŋ tə ðə ʃoʊ/ ショーに持っていく
a lot of fans /ə lɑːt əv fænz/ 多くのファン
recently /ˈriːsntli/ 最近
tour /tʊr/ ツアー
friendship bracelets /ˈfrendʃɪp ˈbreɪsləts/ 友情のブレスレット
beads /biːdz/ ビーズ
exchange /ɪksˈtʃeɪndʒ/ 交換する
concert /ˈkɑːnsərt/ コンサート
「来週、アメリカでいとこを訪ねるんだって?」
「うん、彼に会うのが待ちきれないよ。」
「運転免許を取ったんだ。」
「いいね!」
「疲れてないの?」
「全然。」
「うちの犬、ハッピーバースデーって吠えるんだ。」
「わあ、信じられない。」
「ナリ、10代のとき好きなアイドルグループはあった?」
「うん。実はアメリカでは“アイドルグループ”とは言わないんだ。私の好きだったのはNSYNC。」
「NSYNC?」
「はい。あ、ごめん、NSYNCを知らないのね。」
「なるほど。彼らはアメリカですごく人気のあった5人組のボーイバンドだったの。」
「そうなんだ、わかった。」
「じゃあシンゴは?10代のとき好きなアイドルグループは?」
「もちろん。モーニング娘。が好きだったよ。」
「知ってる?」
「ああ、モーニング娘。?」
「そう。」
「ごめん、知らないな。」
「たくさんメンバーがいるんだ。」
「そうなの?」
「みんな歌って踊るの?」
「うん、そうだよ。」
「そうなんだ。」
「好きだった曲は『恋愛レボリューション』だったよ。」
「恋愛レボリューション?」
「そう。」
「なるほど、調べてみるね。」
「ナリ、質問があるんだけど。」
「はい。」
「ストーリーで、シンゴとソフィアが自分たちのオリジナルうちわを作ってショーに持っていったんだよね?」
「そうよ。」
「アイドルファンってよくそういうことすると思うんだけど、アメリカではどう?ファンは好きなアイドルグループのために何かを作ってショーに持っていくの?」
「はい。最近だと、テイラー・スウィフトがツアーをしたときに、多くのファンがいろんなビーズで友情のブレスレットを作って、コンサートでお互いに交換していたわ。」