ブログから抜粋
ラジオビジネス英語 26/3/26(木)L96人事異動のお礼をする
assignment /əˈsaɪnmənt/ 任務、配属
officially /əˈfɪʃəli/ 公式に
head /hed/ 長、責任者
private /ˈpraɪvət/ 個人の、プライベートの
sales /seɪlz/ 販売
branch /bræntʃ/ 支店
humbled /ˈhʌmbld/ 身が引き締まる思いの
responsibility /rɪˌspɑːnsəˈbɪləti/ 責任
colleague /ˈkɑːliːɡ/ 同僚
milestone /ˈmaɪlstoʊn/ 重要な節目
involve /ɪnˈvɑːlv/ 関わる
challenge /ˈtʃælɪndʒ/ 挑戦
professionally /prəˈfeʃənəli/ 職業的に
respect /rɪˈspekt/ 尊敬
customer base /ˈkʌstəmər beɪs/ 顧客基盤
asset /ˈæset/ 資産
account /əˈkaʊnt/ 顧客口座、取引先
beyond /bɪˈjɑːnd/ ~を超えて
thirst /θɜːrst/ 渇望
culture /ˈkʌltʃər/ 文化
drive /draɪv/ 意欲
deserve /dɪˈzɜːrv/ ~に値する
dawn /dɔːn/ 夜明け
shift /ʃɪft/ 変化
design /dɪˈzaɪn/ 計画
encouraging /ɪnˈkɜːrɪdʒɪŋ/ 励みになる
appreciated /əˈpriːʃieɪtɪd/ 評価される
contribute /kənˈtrɪbjuːt/ 貢献する
-② 熟語(意味のみ)
be named ~:~に任命される
look back:振り返る
go by:過ぎ去る
be blessed to ~:~できて恵まれている
be involved in ~:~に関わる
feel like ~:~のように感じる
grow as ~:~として成長する
earn the respect:尊敬を得る
work for ~:~の下で働く
be relieved to ~:~してほっとする
go beyond ~:~を超える
have a thirst for ~:~を強く求める
be part of ~:~の一部である
all the best:幸運を祈る
call ~:~に電話する
be asked to ~:~するよう頼まれる
join ~:~に参加する
early next month:来月初めに
all the more:ますます
]③ 全文日本語訳
件名:新しい任務
ダニエルへ
私は正式に東京支店の個人営業部長に任命されました。
この大きな責任に身の引き締まる思いです。
振り返ると、WCSに入社してからの3年間はとても早く過ぎました。
東京で素晴らしい同僚に恵まれましたし、ロンドン本社の重要なプロジェクトに関われるとは思ってもいませんでした。
これによって、自分が本当にWCSファミリーの一員だと感じています。
新しい責任は私にとって大きな挑戦です。チームの尊敬を得られるよう、職業人としてだけでなく人としても成長したいです。顧客基盤をよく理解しているエミリーのもとで働くのが楽しみです。素晴らしい機会を与えてくださり、ありがとうございます。
敬具
リサ
リサへ
あなたが満足していると聞いて安心しました。
個人顧客はWCSにとって重要な資産です。個人顧客の対応はワインの関係を超えています。あなたは歴史や文化への強い好奇心と、プロジェクトをやり遂げる意欲を持っています。そのポジションの責任に値します。
ロンドンから見ていると、これはまさに新しい夜明け、つまりWCSとエミリーの大きな計画の変化のように感じます。彼女はロンドンで大きな計画を持っていると思いますし、あなた(そして願わくば私も)がその一部であるように思えます。
幸運を祈ります
ダニエル
追伸:時間があるときにエミリーに電話してください。彼女はあなたと話したがっていました。
ダニエルへ
励ましの言葉をありがとうございます。エミリーに電話したところ、来月初めに香港で行われる個人営業の会議に参加するよう頼まれました。自分の仕事が評価されてうれしいです。もっと貢献できるよう頑張ります。そして今後もダニエルと一緒に働けることを願っています。
敬具
リサ


コメント