ブログ記事より抜粋
基礎英語1 25/10/20(月)L116 いやな予感
I /aɪ/ 私
have /hæv/ 持っている
a bad feeling /ə bæd ˈfiːlɪŋ/ 嫌な予感、不安な気持ち
about /əˈbaʊt/ ~について
this /ðɪs/ これ、このこと
scared /skeərd/ 怖がっている
tough guy /tʌf ɡaɪ/ タフな男、強がりな人
me /miː/ 私を/私が
ha /hɑː/ (笑い声)ハッ、ハハ
just /dʒʌst/ ただ、ちょうど
watch out for /wɑːtʃ aʊt fɔːr/ ~に気をつける
boa twins /ˈboʊə twɪnz/ ボア双子(蛇の名前・キャラ名など)
they’re /ðeər/ they are の短縮形
probably /ˈprɒbəbli/ おそらく
your /jʊr/ あなたの
friends /frendz/ 友達たち
never /ˈnevər/ 決して~しない
trust /trʌst/ 信じる、信用する
snake /sneɪk/ ヘビ、裏切り者
guy /ɡaɪ/ 男、やつ
be nice /biː naɪs/ 優しくして、礼儀正しくしなさい
yeah /jeə/ うん、そうだね
he’s /hiːz/ he is の短縮形
helping /ˈhelpɪŋ/ 助けている
us /ʌs/ 私たちを/に
is he /ɪz hiː/ 彼が?(本当に?)
there aren’t /ðer ɑːnt/ ~がない(there are not の短縮形)
any /ˈeni/ いくつかの、どんな~も(否定文)
magical doors /ˈmædʒɪkəl dɔːrz/ 魔法の扉
here /hɪər/ ここに
it’s /ɪts/ it is の短縮形
here /hɪər/ ここにある
promise /ˈprɒmɪs/ 約束する
it’s not far /ɪts nɒt fɑːr/ 遠くない
now /naʊ/ 今
🇯🇵 全文の日本語訳
嫌な予感がする。
怖いのか、タフガイ?
俺が? ハッ!
ボアの双子には気をつけろよ。
たぶんお前の友達だろ。ヘビは信用するな。
あなた、優しくして。
そうだよ、彼は私たちを助けてくれてるの。
本当に? ここには魔法の扉なんてないぞ。
あるんだよ、約束する。
もうすぐそこだ。