ブログ記事の抜粋
基礎英語2 26/2/3(火)L182(2)豆まきと恵方巻!
read about ~ /riːd əˈbaʊt/ ~について読む
a little /ə ˈlɪtl/ 少し
online /ˈɑːnlaɪn/ オンラインで
Setsubun /ˈsetsʊbʊn/ 節分
when /wen/ ~するとき
eat /iːt/ 食べる
ehomaki /ˌeɪhoʊˈmɑːki/ 恵方巻き
have to ~ /hæv tuː/ ~しなければならない
face /feɪs/ (方向に)向く
a certain /ə ˈsɜːrtən/ ある特定の
direction /dəˈrɛkʃən/ 方向
right? /raɪt/ ~だよね?
lucky /ˈlʌki/ 縁起の良い
for this year /fɔːr ðɪs jɪr/ 今年の
look up /lʊk ʌp/ 調べる
south-southeast /ˌsaʊθ ˌsaʊθˈiːst/ 南南東
shouldn’t /ˈʃʊdnt/ ~すべきでない
talk /tɔːk/ 話す
silently /ˈsaɪləntli/ 黙って
interesting /ˈɪntrəstɪŋ/ 面白い
which way /wɪtʃ weɪ/ どっちの方向
I’ll show you /aɪl ʃoʊ juː/ 教えてあげる
where you should look /wer juː ʃʊd lʊk/ 見るべき方向
this way /ðɪs weɪ/ こちら
thanks /θæŋks/ ありがとう
have a good sense of direction /hæv ə ɡʊd sens əv dəˈrɛkʃən/ 方向感覚が良い
ネットで節分について少し読んだんだ。
いいね。
それで、恵方巻きを食べるときは、ある特定の方向を向かなきゃいけないんだよね?
うん。今年のラッキーな方向だよ。
調べてみたんだけど、南南東だって。
あ、それと、話しちゃダメなんだよ。
え?黙って食べるの?
そう。
面白いね。
じゃあ、南南東ってどっち?
見るべき方向を教えるよ。こっち。
ありがとう。方向感覚いいね。