ラジオビジネス英語 25/8/27(水)L79 市役所からフィードバックが来る
receive rɪˈsiːv 受け取る
feedback ˈfiːdbæk フィードバック、意見
city council ˈsɪti ˈkaʊnsl 市議会
address əˈdrɛs 対処する、取り組む
key issues kiː ˈɪʃuːz 重要な問題
proceed prəˈsiːd 進める、進行する
assume əˈsuːm 仮定する、想定する
height restriction haɪt rɪˈstrɪkʃn 高さ制限
correct kəˈrɛkt 正しい、その通り
zoning regulations ˈzoʊnɪŋ ˌrɛɡjəˈleɪʃnz 用途地域規制
impose ɪmˈpoʊz 課す、強いる
limit ˈlɪmɪt 限度、制限
apply for əˈplaɪ fɔːr 申請する
exception ɪkˈsɛpʃn 例外
demonstrate ˈdɛmənˌstreɪt 示す、立証する
community benefits kəˈmjuːnəti ˈbɛnɪfɪts 地域社会への利益
job creation dʒɑːb kriˈeɪʃn 雇用創出
improved ɪmˈpruːvd 改善された
public transport access ˈpʌblɪk ˈtrænspɔːrt ˈæksɛs 公共交通機関の利用しやすさ
strengthen ˈstrɛŋθən 強化する
our case ˈaʊər keɪs 我々の主張
second issue ˈsɛkənd ˈɪʃuː 二つ目の問題
easement ˈiːzmənt 地役権(他人の土地の利用権)
conflict ˈkɑːnflɪkt 衝突、対立
neighboring property ˈneɪbərɪŋ ˈprɑːpərti 隣接する土地
compensation ˌkɑːmpənˈseɪʃn 補償
alternative arrangement ɔːlˈtɜːrnətɪv əˈreɪndʒmənt 代替の取り決め
negotiate nəˈɡoʊʃieɪt 交渉する
landowner ˈlændˌoʊnər 土地所有者
delay dɪˈleɪ 遅延
set back sɛt bæk 後退させる、遅らせる
significantly sɪɡˈnɪfɪkəntli 大幅に、著しく
in-house lawyer ɪn haʊs ˈlɔːjər 社内弁護士
involved ɪnˈvɑːlvd 関与している
smooth things out smuːð θɪŋz aʊt 物事を円滑にする
tackle ˈtækl 取り組む
head-on hɛd ɑːn 真正面から、直接に
moving forward ˈmuːvɪŋ ˈfɔːrwərd 前進し続ける
アンディ、市議会からフィードバックを受け取りました。進める前に2つの重要な問題に取り組む必要があります。
一つは高さ制限ですね。
その通りです。用途地域の規制で制限が課されていますが、地域社会への十分な利益を示すことができれば、例外を申請することが可能です。
例えば、雇用創出や公共交通機関の利便性向上は、我々の主張を強化するはずです。二つ目の問題は何ですか?
隣接する土地との地役権の衝突があります。補償や代替の取り決めを提示する必要があるかもしれません。
すぐに土地所有者と交渉すべきです。遅れると大幅な後退につながりかねません。
社内弁護士を関与させて、物事を円滑に進めます。これらの問題に正面から取り組み、プロジェクトを前進させましょう。