お問い合わせは、itfujijp@yahoo.co.jp半角で。

英会話 time trial 25/10/8(水)D8 本場のトルコ料理を食べてみたいです!


ブログ記事より抜粋
英会話 time trial 25/10/8(水)D8 本場のトルコ料理を食べてみたいです!
I’d like to aɪd laɪk tu ~したい
try traɪ 試す
authentic ɔːˈθentɪk 本格的な、真正の
Turkish ˈtɜːrkɪʃ トルコの
dish dɪʃ 料理、皿
kebab kɪˈbæb ケバブ(肉料理)
one of my favorites wʌn əv maɪ ˈfeɪvərɪts 私のお気に入りの一つ
called kɔːld ~と呼ばれる
Iskender ɪsˈkɛndər イスケンデル(トルコの料理名)
what’s … like wʌts … laɪk ~はどんな感じですか
mix of mɪks əv ~の混ざり、組み合わせ
flavor ˈfleɪvər 味、風味
tomato sauce təˈmeɪtoʊ sɔːs トマトソース
tangy ˈtæŋi ピリッとした、刺激のある
home-cooked meals hoʊm kʊkt miːlz 家庭料理
at our house æt ˈaʊər haʊs 私たちの家では
usually ˈjuːʒuəli 普段は、たいてい
had hæd haveの過去形
grilled vegetables ɡrɪld ˈvedʒtəbəlz 焼き野菜
with olive oil wɪð ˈɑːlɪv ɔɪl オリーブオイルを添えて
ramen ˈrɑːmən ラーメン
Shunpatsu Ramen ʃuːnˈpætsu ˈrɑːmən 春発ラーメン(料理名)
miso ˈmiːsoʊ 味噌
butter ˈbʌtər バター
garlic ˈɡɑːrlɪk ニンニク
smooth smuːð なめらかな
it looks good ɪt lʊks ɡʊd 美味しそうだ
I think aɪ θɪŋk ~だと思う
I’ll order that aɪl ˈɔːrdər ðæt それを注文します
🇯🇵 全文の日本語訳

1). 本格的なトルコ料理を試してみたいです。
2). このケバブは私のお気に入りの一つです。
3). このケバブは「イスケンデル」と呼ばれています。
4). その料理はどんな感じですか?
5). いろいろな味が混ざっています。
6). トマトソースはピリッとしています。
7). トルコの家庭料理ってどんな感じですか?
8). 私たちの家では、たいていオリーブオイルをかけた焼き野菜を食べていました。

このラーメン料理は私のお気に入りの一つです。
「春発ラーメン」と呼ばれています。
そのラーメンはどんな感じですか?
味噌、バター、そしてニンニクが入っています。味がとてもなめらかなんです。
美味しそうですね。
それを注文しようと思います。

PAGE TOP