ニュースで学ぶ現代英語 26/3/3(火)予習1-日系人の強制収容を語り継ぐ
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20260215_07/
Event held in California to remember Japanese American internment during WWII
Sunday, Feb. 15, 15:16
The internment of Japanese Americans during World War Two has been remembered in an event in the western US state of California, which is home to many residents of Japanese descent.
The event came ahead of the 84th anniversary of the signing of an executive order that led to the incarceration of more than 125,000 Americans of Japanese ancestry and others.
Then-US President Franklin Roosevelt signed the order on February 19, 1942, about two months after Japan’s attack on Pearl Harbor.
On Saturday, dozens of people, including Japanese Americans, attended the event in a park in Sacramento.
A book containing names of those incarcerated was shown at the event, and participants affixed a stamp beside the names that were read out, in memory of the internees.
One of the organizers called for opposition to discrimination and prejudice against immigrants, saying that immigrants from Central and South America are now subject to crackdowns in the United States, like people of Japanese descent were in the past.
A 99-year-old former internee, Mitsuo Yamamoto, said the event is not for one race, but for everybody. He added it is really nice that many people have come and shown support.
A university student said, “I think that we are seeing just this common scapegoating of an out-grouping of immigrants as a threat towards American society.”
She said it was important that speakers at the event called on people to work together to stop injustices from happening to future generations.
単語 発音記号 意味
event /ɪˈvent/ 行事
remember /rɪˈmembər/ 思い出す、追悼する
internment /ɪnˈtɜːrnmənt/ 強制収容
resident /ˈrezɪdənt/ 住民
descent /dɪˈsent/ 血統、出身
anniversary /ˌænɪˈvɜːrsəri/ 記念日
signing /ˈsaɪnɪŋ/ 署名
executive order /ɪɡˈzekjətɪv ˈɔːrdər/ 大統領令
incarceration /ɪnˌkɑːrsəˈreɪʃən/ 投獄、収容
ancestry /ˈænsestri/ 祖先、血筋
attend /əˈtend/ 出席する
contain /kənˈteɪn/ 含む
participant /pɑːrˈtɪsɪpənt/ 参加者
affix /əˈfɪks/ 貼る
stamp /stæmp/ スタンプ、印
in memory of /ˈmeməri/ ~を記念して
organizer /ˈɔːrɡənaɪzər/ 主催者
opposition /ˌɑːpəˈzɪʃən/ 反対
discrimination /dɪˌskrɪmɪˈneɪʃən/ 差別
prejudice /ˈpredʒədɪs/ 偏見
immigrant /ˈɪmɪɡrənt/ 移民
subject to /ˈsʌbdʒɪkt/ ~を受けやすい
crackdown /ˈkrækdaʊn/ 取り締まり強化
former /ˈfɔːrmər/ 元~
internee /ˌɪntɜːrˈniː/ 被収容者
support /səˈpɔːrt/ 支持
scapegoating /ˈskeɪpɡoʊtɪŋ/ スケープゴート化
out-group /ˈaʊt ɡruːp/ 外集団
threat /θret/ 脅威
society /səˈsaɪəti/ 社会
injustice /ɪnˈdʒʌstɪs/ 不正、不公平
generation /ˌdʒenəˈreɪʃən/ 世代
熟語・表現(意味のみ)
be home to ~:~が多く住んでいる
come ahead of ~:~に先立って行われる
lead to ~:~につながる
more than ~:~以上
attend an event:行事に参加する
in memory of ~:~を記念して
call for ~:~を求める
be subject to ~:~を受けやすい
in the past:過去に
not A but B:AではなくB
show support:支持を示す
call on ~ to do:~に~するよう求める
work together:協力する
stop A from ~ing:Aが~するのを止める
タイトル:第二次世界大戦中の日系アメリカ人強制収容を追悼するイベントがカリフォルニアで開催
2月15日(日)15:16
第二次世界大戦中の日系アメリカ人の強制収容を追悼するイベントが、西部のアメリカ・カリフォルニア州で開催されました。この州には多くの日系人が住んでいます。
このイベントは、12万5千人以上の日系アメリカ人などの収容につながった大統領令の署名から84周年を前にして行われました。
当時のアメリカ大統領フランクリン・ルーズベルトは、1942年2月19日、日本による真珠湾攻撃の約2か月後にその命令に署名しました。
土曜日には、日系アメリカ人を含む数十人がサクラメントの公園で開かれたイベントに参加しました。
収容された人々の名前が書かれた本が展示され、参加者は読み上げられた名前の横にスタンプを押して、被収容者を追悼しました。
主催者の一人は、移民に対する差別や偏見に反対するよう呼びかけ、現在アメリカでは中南米からの移民が、かつての日系人と同様に取り締まりの対象となっていると述べました。
99歳の元被収容者、山本光男さんは、このイベントは特定の人種のためではなく、すべての人のためのものだと語り、多くの人が集まり支持を示してくれたことは本当に嬉しいと述べました。
ある大学生は、「私たちは、移民という外集団を社会への脅威としてスケープゴートにする共通の傾向を目にしていると思います」と語りました。
彼女は、将来の世代に不正が起こらないよう、人々が協力することを呼びかけるスピーチが重要だと述べました。
語彙クイズ(10問)
internment
ancestry
incarceration
discrimination
prejudice
immigrant
crackdown
former
injustice
threat
–
A. 偏見
B. 元の
C. 脅威
D. 差別
E. 不正
F. 祖先
G. 移民
H. 強制収容
I. 投獄
J. 取り締まり強化
-TOEIC形式問題(5問)
The new law may ______ stricter regulations.
A. lead to
B. attend
C. affix
D. contain
Many people ______ the event yesterday.
A. led
B. attended
C. contained
D. affixed
The policy aims to reduce ______ against minorities.
A. ancestry
B. discrimination
C. support
D. stamp
He is a ______ employee of the company.
A. former
B. threat
C. immigrant
D. injustice
The country is ______ economic sanctions.
A. leading to
B. subject to
C. calling for
D. working together
-読解問題(英語)
What was the purpose of the event in California?
What did participants do with the names in the book?
What concern did the university student express?
解答. 語彙クイズ
1-H
2-F
3-I
4-D
5-A
6-G
7-J
8-B
9-E
10-C
-TOEIC
1-A
2-B
3-B
4-A
5-B
読解問題
To remember Japanese American internment during WWII.
They affixed stamps beside the names.
She said immigrants are being scapegoated as a threat.


コメント