ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 26/2/24(火)インド たばこ税引き上げで雇用喪失も
raise reɪz 引き上げる
tax tæks 税金
cigarette ˌsɪɡəˈret タバコ
tobacco təˈbækoʊ タバコ(植物・製品)
product ˈprɑːdʌkt 製品
hike haɪk (価格・税などを)大幅に引き上げる
rate reɪt 率
percent pərˈsent パーセント
industry ˈɪndəstri 産業
worried ˈwɜːrid 心配している
lead liːd 引き起こす
loss lɔːs 損失
smuggling ˈsmʌɡlɪŋ 密輸
illegal ɪˈliːɡəl 違法の
trade treɪd 取引
counterfeit ˈkaʊntərfɪt 偽造の
government ˈɡʌvərnmənt 政府
stimulate ˈstɪmjəleɪt 刺激する、活性化させる
domestic dəˈmestɪk 国内の
consumption kənˈsʌmpʃən 消費
tariff ˈtærɪf 関税
goods ɡʊdz 商品
hike (noun) haɪk 値上げ
make up meɪk ʌp 補う
loss lɔːs 損失
impact ˈɪmpækt 影響
immediately ɪˈmiːdiətli すぐに
sales seɪlz 売上
number ˈnʌmbər 数
million ˈmɪljən 百万
【熟語(意味のみ)】
raise taxes:税金を引き上げる
hike the tax rate:税率を大幅に引き上げる
starting this month:今月から
be worried that ~:〜を心配している
lead to ~:〜を引き起こす
job losses:雇用喪失
illegal trade:違法取引
make up (for) ~:〜を補う
cut taxes:減税する
stimulate consumption:消費を刺激する
amid ~:〜の中で
be meant to ~:〜することを目的としている
raise the price:価格を上げる
go down:減少する
be said to ~:〜と言われている
インドは、タバコおよびタバコ製品に対する税金を引き上げ、基本税率を28%から40%へと今月から引き上げました。
タバコ生産者や業界関係者は、これによって雇用の減少や密輸の増加、さらには偽造品を含むその他の違法取引が増えるのではないかと懸念しています。
昨年、政府はアメリカによるインド製品への関税引き上げの中で、国内消費を刺激するために減税を行いました。今回のタバコ税の引き上げは、他の税収の減少を補うことを目的としています。この措置により、タバコ1箱の価格は最大で55ルピー(約60セント)上昇する可能性があります。
(タバコ店の店主)
「影響は非常に大きいでしょう。すぐには分かりませんが、2〜3か月後にはタバコの売上は100%減少するでしょう。」
インドの喫煙者は約2億5千万人にのぼるとされています。


コメント