ニュースで学ぶ現代英語 26/3/5(木)リオのカーニバルで政治論争


ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 26/3/5(木)リオのカーニバルで政治論争
carnival /ˈkɑːrnɪvəl/ カーニバル、祭り
glitter /ˈɡlɪtər/ きらめき
float /floʊt/ 山車(パレードの飾り車)
political /pəˈlɪtɪkəl/ 政治の
fire /faɪər/ 激しい批判
samba /ˈsæmbə/ サンバ
stretch /stretʃ/ (道路などの)区間
performer /pərˈfɔːrmər/ 演技者
accompany /əˈkʌmpəni/ 付き添う
trace /treɪs/ たどる
climb /klaɪm/ 上昇、出世
humble /ˈhʌmbəl/ 質素な
beginning /bɪˈɡɪnɪŋ/ 始まり
nation /ˈneɪʃən/ 国家
office /ˈɔːfɪs/ 公職
delightful /dɪˈlaɪtfəl/ とても楽しい
rewarding /rɪˈwɔːrdɪŋ/ やりがいのある
critic /ˈkrɪtɪk/ 批評家、批判者
campaign /kæmˈpeɪn/ 選挙運動
presidential /ˌprezɪˈdenʃəl/ 大統領の
race /reɪs/ 選挙戦

■ 熟語リスト(Phrases)
be known for ~(~で知られている)
all-night ~(一晩中の~)
draw political fire(政治的な批判を招く)
dance one’s way down ~(踊りながら進む)
around ~ performers(約~人の演者)
build A around B(Bを中心にAを作る)
trace A from B to C(BからCまでAをたどる)
humble beginnings(貧しい出発点)
the nation’s highest office(国家の最高職)
be part of ~(~の一部である)
see it differently(違う見方をする)
amount to ~(~に相当する)
ahead of ~(~に先立って)
be set to ~(~する予定である)
run in a race(選挙に出馬する)

リオデジャネイロのカーニバルは、きらびやかな装飾や巨大な山車、そして一晩中続くダンスで知られています。
しかし今年、その山車の一つが政治的な批判を集めています。
リオのサンバ学校は日曜日の夜、約700メートルの道路を踊りながら進みました。それぞれの山車には約3,000人のパフォーマーが参加しました。
国内トップクラスの学校の一つは、ブラジル大統領ルイス・イナシオ・ルラ・ダ・シルバをテーマにしたショーを作りました。彼の質素な生い立ちから国家最高の地位に上り詰めるまでの道のりをたどっています。
ダンサーの一人は、この偉大なブラジル人を称えるショーの一部になれてとても楽しく、やりがいがあると語りました。
しかし批評家は違う見方をしています。右派の人々は、この山車は公式な選挙運動期間の前に行われる政治キャンペーンに相当すると主張しています。
左派のルラ氏は、今年後半に行われる大統領選挙に出馬する予定です。

コメント