ブログ記事より抜粋
基礎英語2 25/5/22(木)L34ペットとお散歩♪
Come Come Everybody!
中学生の基礎英語 Level 2
Hello everyone! 講師の工藤洋路です。言いたいことはあるけれど、英語がうまく出てこない。使える表現がわからない。この番組ではそんなお悩みを一緒に解決していきます。
どうもオリエンタルラジオの藤森慎吾です!今週も一緒に頑張っていきましょう!
Hi, I’m Nari. Let’s have fun in English!
So, let’s get started. Lesson 34.
慎吾さん、今週は犬の散歩中の会話シリーズでしたね。
–
adorable /əˈdɔː.rə.bəl/ とてもかわいい
Wow /waʊ/ わあ!(驚き・感動)
sweet /swiːt/ 優しい、かわいい
pet (動詞) /pet/ なでる、かわいがる
Go ahead /ɡəʊ əˈhɛd/ どうぞ、やってください
toe beans /təʊ biːnz/ (犬や猫の)肉球
bumps /bʌmps/ 出っ張り、突起
paws /pɔːz/ (動物の)足、足裏
rain cats and dogs /reɪn kæts ənd dɒɡz/ 土砂降りの雨が降る(慣用句)
heavy rain /ˈhɛv.i reɪn/ 激しい雨
doshaburi (Japanese context) /doʃaːburiː/ 土砂降り(日本語の「どしゃぶり」)
Let’s call it a day /lɛts kɔːl ɪt ə deɪ/ 今日はここまでにしよう(仕事の切り上げ)
Every journey begins with a single step /ˈɛv.ri ˈdʒɜː.ni bɪˈɡɪnz wɪð ə ˈsɪŋ.ɡl stɛp/ 千里の道も一歩から
I see /aɪ siː/ なるほど
That’s the spirit! /ðæts ðə ˈspɪr.ɪt/ その意気だ!
rooting for you /ˈruː.tɪŋ fə juː/ 応援してるよ
–
あなたの犬、とってもかわいいね!
わあ、ありがとう。彼女は7歳なんだ。
うちのかわいい子犬にそっくり!
本当に?
うん。撫でてもいい?
もちろん!どうぞ。
彼女の小さな肉球を見て!お利口なワンちゃんね。
「toe beans」って言ったけど、どういう意味?
ああ、それは足の裏の小さな出っ張りのことだよ。
天気予報では土砂降りになるって言ってたよ。
「cats and dogs」って言ったけど、それってどういう意味?
「cats and dogs」は激しい雨、日本語で言う「どしゃぶり」って意味だよ。
なるほど。
今日はここまでにしよう。
あの…「Let’s call it a day」ってどういう意味?
今はここで終わりにしようって意味だよ。
うん、それは「千里の道も一歩から」ってことだよ。
なるほど。そのフレーズ、いいね。
その意気だよ、シンゴ!みんな、君のことを応援してるよ!