お問い合わせは、itfujijp@yahoo.co.jp半角で。

ニュースで学ぶ現代英語 25/11/3(月)大相撲 34年ぶりロンドン公演


ニュースで学ぶ現代英語 25/11/3(月)大相撲 34年ぶりロンドン公演
finally /ˈfaɪnəli/ ついに、やっと
traditional /trəˈdɪʃənəl/ 伝統的な
sport /spɔːrt/ スポーツ
faraway /ˈfɑːrəˌweɪ/ 遠く離れた
sumo /ˈsuːmoʊ/ 相撲
wrestler /ˈrɛslər/ レスラー、力士
take to the ring – 土俵に上がる、リングに立つ
captivate /ˈkæptɪˌveɪt/ 魅了する
audience /ˈɔːdiəns/ 観客
strength /strɛŋθ/ 力、強さ
spirit /ˈspɪrɪt/ 精神、気力
bout /baʊt/ 試合、一番
Grand Sumo Tournament /ɡrænd ˈsuːmoʊ ˈtʊrnəmənt/ 大相撲トーナメント
kick off /kɪk ɔːf/ 開幕する、始まる
Royal Albert Hall /ˈrɔɪəl ˈælbərt hɔːl/ ロイヤル・アルバート・ホール(ロンドンの有名なホール)
event /ɪˈvɛnt/ 催し、イベント
abroad /əˈbrɔːd/ 海外で、国外で
capital /ˈkæpɪtəl/ 首都
organizer /ˈɔːrɡəˌnaɪzər/ 主催者、運営者
roughly /ˈrʌfli/ おおよそ、約
ticket /ˈtɪkɪt/ チケット
go on sale – 販売開始される
sell out /sɛl aʊt/ 売り切れる
spectator /ˈspɛkteɪtər/ 観客
thrilled /θrɪld/ わくわくした、興奮した
live /laɪv/ 生で、ライブで
ritual /ˈrɪtʃuəl/ 儀式、作法
respectful /rɪˈspɛktfəl/ 礼儀正しい、敬意を払う
cheer on /tʃɪr ɑːn/ 声援を送る、応援する
gain attention /ɡeɪn əˈtɛnʃən/ 注目を集める
overseas /ˌoʊvərˈsiːz/ 海外で、海外へ
exhibition match /ˌɛɡzɪˈbɪʃən mætʃ/ エキシビションマッチ(公開試合)
be scheduled for /bi ˈskɛdʒuːld fɔːr/ ~に予定されている
Paris /ˈpærɪs/ パリ
🇯🇵 全文の日本語訳

ついに、遠い場所で伝統的な日本のスポーツが行われました。
ロンドンで相撲力士たちが土俵に上がり、その力と精神で観客を魅了しています。

大相撲トーナメントの取り組みは水曜日、ロイヤル・アルバート・ホールで開幕しました。
日本の力士によるこのような海外での大会は20年ぶりで、イギリスの首都での開催は30年以上ぶりです。

主催者によると、5日間のイベントのために販売された約27,000枚のチケットはすべて完売したとのことです。

(観客の声)
「最高です! ロンドンで生で見られて本当にうれしいです。」
「すべての儀式が素晴らしかったです。みんなとても礼儀正しかった。でも、試合が始まると本当に盛り上がりました。」

近年、相撲は海外でも注目を集めています。
来年6月にはパリでエキシビションマッチが予定されています。

PAGE TOP