お問い合わせは、itfujii_yahoo.co.jp アンダーバーを@に変更して

ラジオビジネス英語 25/12/2(火)L34 ロンドン本社にある店を見学する


ブログ記事より抜粋
ラジオビジネス英語 25/12/2(火)L34 ロンドン本社にある店を見学する
guide /ɡaɪd/ 案内する、導く
through /θruː/ ~を通して、~を通り抜けて
shop /ʃɑːp/ 店
browse /braʊz/ 見て回る、ざっと見る
shelves /ʃɛlvz/ 棚(複数形)
wonderful /ˈwʌndərfəl/ 素晴らしい
selection /sɪˈlɛkʃən/ 品揃え、セレクション
Old World wines — 旧世界のワイン(ヨーロッパ)
bottles /ˈbɑːtlz/ ボトル、瓶
beyond /bɪˈjɑːnd/ ~を越えて、その先に
New World wines — 新世界のワイン(アメリカ、オーストラリアなど)
impressive /ɪmˈprɛsɪv/ 感銘を受ける、印象的な
large /lɑːrdʒ/ 大きな、多くの
not yet — まだ~ではない
opportunity /ˌɑːpərˈtuːnəti/ 機会
start importing — 輸入を始める
essence /ˈɛsəns/ 本質、核心
winemaking /ˈwaɪnˌmeɪkɪŋ/ ワイン造り
firsthand /ˌfɜːrstˈhænd/ 直接、自分の経験で
building relationships — 人間関係を築くこと、信頼関係の構築
wineries /ˈwaɪnəriːz/ ワイナリー(複数形)
close to home — 身近なこと、自分に関係があること
help /hɛlp/ 手伝う、助ける

Daniel:
「では、私たちの店をご案内しましょう。棚を見て回れば、フランス、ドイツ、イタリアなどの旧世界のワインを含む、素晴らしい品揃えを見つけることができます。それに、アメリカやオーストラリアなどの新世界のワインも取り揃えています。」
Lisa:
「本当に感動します。これほど品揃えの多い店を見たことがありません。日本のワインもありますか?」
Daniel:
「言いにくいのですが、答えは『まだです』。でもあなたが加わった今こそ、日本から輸入を始める絶好の機会だと思っています。」
Lisa:
「それで私が山梨出身だから採用されたんですか?」
Daniel:
「おそらく心の片隅にはあったかもしれません。ただ山梨出身だからではなく、あなたはワイン造りの本質を直接知っているでしょう。それはワイナリーとの関係を築く上で重要です。」
Lisa:
「確かに、ワイン造りは私にとって身近なことです。お手伝いできるのはうれしいです。」

PAGE TOP