ラジオ英会話 25/11/5(水)L143 Beats me.
The phrase “Beats me” is an informal and extremely common expression used to mean:
I don’t know. / I have no idea.
It’s a casual way to admit ignorance or a failure to find the answer to a question or puzzle. It’s often used when the speaker is slightly baffled or has given up trying to figure something out.
Context and Usage
Responding to a Question: When someone asks you a question you genuinely don’t know the answer to, you can reply with “Beats me.”
Example 1: “Where did John go after the meeting?”
Response: “Beats me. I haven’t seen him all afternoon.”
Admitting Ignorance: It’s similar to saying, “You got me,” or “I give up.”
Example 2: “Why did the system crash right now?”
Response: “I checked everything. Beats me why it happened.”
The phrase essentially implies, “This problem or question is so tough that it has beaten (defeated) my ability to answer it.”
–
単語・熟語 発音記号 意味
phrase /freɪz/ 句、言い回し
Beats me /biːts miː/ (口語)わからない、さっぱりだ、降参だ
informal /ɪnˈfɔːməl/ くだけた、非公式の
extremely /ɪkˈstriːmli/ 非常に、とても
common /ˈkɒmən/ よく使われる、一般的な
expression /ɪkˈsprɛʃən/ 表現、言い回し
mean /miːn/ ~を意味する
I don’t know /aɪ dəʊnt nəʊ/ わからない
I have no idea /aɪ hæv nəʊ aɪˈdɪə/ まったくわからない
casual /ˈkæʒuəl/ 気軽な、くだけた
admit ignorance /ədˈmɪt ˈɪɡnərəns/ 無知を認める
failure /ˈfeɪljər/ 失敗、できないこと
find the answer /faɪnd ði ˈɑːnsər/ 答えを見つける
question /ˈkwɛstʃən/ 質問
puzzle /ˈpʌzl/ 難問、なぞ
baffled /ˈbæf(ə)ld/ 当惑した、困惑した
give up /ɡɪv ʌp/ あきらめる
figure something out /ˈfɪɡjər ˈsʌmθɪŋ aʊt/ ~を理解する、解決する
context /ˈkɒntɛkst/ 文脈、状況
usage /ˈjuːsɪdʒ/ 用法、使い方
responding to a question /rɪˈspɒndɪŋ tuː ə ˈkwɛstʃən/ 質問に答えること
genuinely /ˈdʒɛnjuɪnli/ 心から、本当に
reply /rɪˈplaɪ/ 返答する
after the meeting /ˈɑːftər ðə ˈmiːtɪŋ/ 会議のあとで
haven’t seen /ˈhævənt siːn/ 会っていない、見ていない
all afternoon /ɔːl ˌɑːftəˈnuːn/ 午後ずっと
admitting ignorance /ədˈmɪtɪŋ ˈɪɡnərəns/ 無知を認めること
you got me /juː ɡɒt miː/ 降参だ、やられた(わからない)
I give up /aɪ ɡɪv ʌp/ あきらめた
system crash /ˈsɪstəm kræʃ/ システムのクラッシュ、故障
check everything /ʧɛk ˈɛvrɪθɪŋ/ すべてを確認する
why it happened /waɪ ɪt ˈhæpənd/ なぜそれが起きたのか
essentially /ɪˈsɛnʃəli/ 本質的に、要するに
imply /ɪmˈplaɪ/ 含意する、意味する
tough /tʌf/ 難しい、手強い
defeated /dɪˈfiːtɪd/ 打ち負かされた
ability /əˈbɪləti/ 能力
to answer /tuː ˈɑːnsər/ 答えるための
「Beats me」という表現について
「Beats me」という言葉は、くだけた、そして非常に一般的な英語表現で、
意味は「わからない」「さっぱりだ」というものです。
これは、質問やなぞなぞなどに対して無知を認める、または答えが見つからないことを気軽に表現する言い方です。
話し手が少し当惑している、あるいは考えるのをあきらめたようなときによく使われます。
Context and Usage(文脈と使い方)
質問に対して答えるとき:
誰かに質問されて、本当に答えがわからないとき、次のように言えます。
例1:
質問:「ジョンは会議のあとどこに行ったの?」
返答:「Beats me. 午後ずっと彼を見ていないよ。」
→ 意味:「わからないな。」
無知を認めるとき:
「You got me.」や「I give up.」と同じ意味で使えます。
例2:
質問:「なんで今システムがクラッシュしたの?」
返答:「全部確認したけど、Beats me why it happened.」
→ 意味:「なんで起きたのか全然わからない。」
まとめ:
この表現は本質的に、
「この問題(または質問)はあまりに難しくて、私の答える能力を打ち負かしてしまった」
ということを意味しています。
つまり、「もうお手上げだ」「さっぱりわからない」というニュアンスです。