英会話 time trial 25/7/14(月)D11ご用件を伺いましょうか?
It’s a new week of Eikaiwa time trial.
It’s week three and this week is pretty special.
It’s special because this week we’ll be in…
Almost all English.
Hello /həˈloʊ/ こんにちは
May I have your name? /meɪ aɪ hæv jʊr neɪm/ お名前を伺ってもよろしいですか?
I’m Jenny from ABC. /aɪm ˈdʒɛni frəm ˌeɪ.biːˈsiː/ ABCのジェニーと申します
again /əˈɡɛn/ 再び、もう一度
How can I help you? /haʊ kæn aɪ help ju/ どのようなご用件でしょうか?
Would you say that again please? /wʊd ju seɪ ðæt əˈɡɛn pliːz/ もう一度おっしゃっていただけますか?
Just a moment /dʒəst ə ˈmoʊmənt/ 少々お待ちください
Sorry to keep you waiting /ˈsɑːri tu kiːp ju ˈweɪtɪŋ/ お待たせして申し訳ありません
It’s no problem /ɪts noʊ ˈprɑːbləm/ 問題ありません(気にしないでください)
ring /rɪŋ/ (電話の)ベルが鳴る
International /ˌɪntərˈnæʃənəl/ 国際の
Sales department /seɪlz dɪˈpɑːrtmənt/ 営業部
connect /kəˈnekt/ 接続する、つなぐ
NHK (Nippon Hoso Kyokai) /ɛn.eɪtʃ.keɪ/ 日本放送協会(NHK)
native speaker /ˈneɪtɪv ˈspiːkər/ 母語話者
conversation /ˌkɑːnvərˈseɪʃən/ 会話
telephone /ˈteləfoʊn/ 電話
–
こんにちは。
お名前を伺ってもよろしいですか?
ABCのジェニーと申します。
もう一度お名前を伺ってもよろしいですか?
どのようなご用件でしょうか?
もう一度おっしゃっていただけますか?
少々お待ちください。
お待たせしました。
大変お待たせして申し訳ありません。
問題ありませんよ(大丈夫です)。
(電話の呼び出し音)
こんにちは、ジェニー・インターナショナルです。
こんにちは、NHKのスティーブです。
すみません、もう一度お名前をいただけますか?
はい、NHKのスティーブです。
ご用件を伺ってもよろしいですか?
営業部の田中さんをお願いできますか?
少々お待ちください。
お待たせしました。おつなぎいたします。
大丈夫です。ありがとうございます。
はい、これが電話での会話例です。
ネイティブスピーカーでもよく使う表現です。
あなたもいつか、こんな電話のやりとりをする日が来るかもしれませんね。