お問い合わせは、itfujii_yahoo.co.jp アンダーバーを@に変更して

ラジオ英会話 25/8/15(金)L90 最後のフリートーク


ブログ記事より抜粋
ラジオ英会話 25/8/15(金)L90 最後のフリートーク
こえー
(So that’s all for today.)
Bye.


someone /ˈsʌmwʌn/ 誰か
tap /tæp/ 軽くたたく、トントンとたたく
annoying /əˈnɔɪɪŋ/ イライラさせる、うっとうしい
isn’t it /ˈɪznt ɪt/ そうだよね?
you know /juː noʊ/ あのね、わかるでしょ
funny thing /ˈfʌni ˌθɪŋ/ おもしろいこと、妙なこと
mind /maɪnd/ 気にする
other people /ˈʌðər ˈpiːpl/ 他の人たち
drive someone nuts /draɪv ˈsʌmwʌn nʌts/ (人を)イライラさせる、気を狂わせるほど困らせる
happen /ˈhæpən/ 起こる
usually /ˈjuːʒuəli/ たいてい
don’t worry /doʊnt ˈwɜːri/ 心配しないで
so that’s all for today /soʊ ðæts ɔːl fər təˈdeɪ/ では今日はここまで

ああ、誰かがペンをトントンしてる。うっとうしいよね?
あのね、おもしろいのは、自分がやっているときは気にならないんだけど、他の人がやるとすごくイライラするんだよ。
そういうとき、私はたいていこうするよ。ほら、ペンをトントンしてみて、デイビッド。
大丈夫。気にしないで。
ははは。
こえー。
(では今日はここまで。)
バイ。
この “drive me nuts” は直訳すると「私をナッツにする」ですが、実際は「めちゃくちゃイライラさせる」という口語表現ですね。

PAGE TOP