ブログ記事より抜粋
ラジオビジネス英語 25/10/14(火)L10 研修の進め方について説明を受ける
hello həˈloʊ こんにちは
everyone ˈevriwʌn みなさん
welcome aboard ˈwelkəm əˈbɔːrd ようこそ(乗り物・組織などへ)
induction seminar ɪnˈdʌkʃən ˈsemɪnɑːr 新人研修セミナー
cover ˈkʌvər (話題などを)扱う
topic ˈtɑːpɪk 話題、テーマ
history ˈhɪstəri 歴史
basics ˈbeɪsɪks 基礎、基本
current ˈkɜːrənt 現在の
wine-market trends ˈwaɪn ˌmɑːrkɪt trɛndz ワイン市場の動向
interactive ˌɪntərˈæktɪv 双方向の、参加型の
please feel free to pliːz fiːl friː tuː 遠慮なく〜してください
type taɪp (文字を)入力する
chat box tʃæt bɑːks チャット欄
am I missing anything æm aɪ ˈmɪsɪŋ ˈeniθɪŋ 何か抜けていますか?
not really nɑːt ˈrɪəli そうでもないです/特にありません
let you know let juː noʊ 〜を知らせる
separate ˈsepərət 別の、個別の
icebreaking session ˈaɪsˌbreɪkɪŋ ˈseʃən アイスブレイク(打ち解ける)セッション
introduce oneself ˌɪntrəˈdjuːs wʌnˈself 自己紹介する
fantastic fænˈtæstɪk 素晴らしい、すごい
so far soʊ fɑːr これまでのところ
would it be OK to wʊd ɪt biː oʊˈkeɪ tuː ~してもいいですか
verbally ˈvɜːrbəli 口頭で
notify ˈnoʊtɪfaɪ 通知する、知らせる
raise hand icon reɪz hænd ˈaɪkɑːn 「手を挙げる」アイコン
unmute yourself ʌnˈmjuːt jɔːrˈself ミュートを解除する
fire away ˌfaɪər əˈweɪ (気軽に)どうぞ/話し始めてください
ダニエル:
みなさん、こんにちは。WCSへようこそ!
私はダニエルです。そしてこちらにエミリーがいます。
この導入セミナーでは、3つのテーマを扱います。
それは「WCSの歴史」「ワインの基礎知識」「現在のワイン市場の動向」です。
このセミナーは参加型にしたいと考えていますので、
ご質問やコメントはチャット欄に自由に入力してください。
何か抜けていることはありますか、エミリー?
エミリー:
特にありませんが、ご参考までにお伝えしておくと、
後ほど別のアイスブレイク・セッションも予定しています。
あ、もうすでに自己紹介をチャット欄でしてくださっている方もいますね。
素晴らしいです!
ダニエル:
ありがとう、エミリー。
ここまでで何か質問はありますか?
リサ:
はい。コメントしたり質問したりするのを、口頭でしてもいいですか?
ダニエル:
もちろんです。その場合は「手を挙げる」アイコンをクリックしてお知らせいただくか、
自分でミュートを解除して、遠慮なくどうぞ話してください。