お問い合わせは、itfujii_yahoo.co.jp アンダーバーを@に変更して

Enjoy Simple English 26/2/9(月)On a Cruise Ship 海の上で


ブログ記事の抜粋
Enjoy Simple English 26/2/9(月)On a Cruise Ship 海の上で
terrible /ˈterəbl/ ひどい、最悪の
be angry with ~ /ˈæŋɡri/ ~に腹を立てている
iron (a dress) /ˈaɪərn/ (服に)アイロンをかける
wrinkle /ˈrɪŋkl/ しわ
perfect /ˈpɜːrfɪkt/ 完璧な
cruise ship /kruːz ʃɪp/ クルーズ船
manager /ˈmænɪdʒər/ マネージャー
support /səˈpɔːrt/ 支える、応援する
audience /ˈɔːdiəns/ 観客
do it alone /əˈloʊn/ 一人でやる
be too angry to ~ /ˈæŋɡri/ 怒りすぎて~できない
notice /ˈnoʊtɪs/ 気づく
have a fight /haʊv ə faɪt/ けんかをする
reset /ˌriːˈset/ 立て直す、リセットする
crash together /kræʃ/ 衝突する
partner /ˈpɑːrtnər/ 配偶者、パートナー
lonelier /ˈloʊnliər/ より孤独な
memory /ˈmeməri/ 思い出
be close to ~ /kloʊs/ ~に近い
apologize / be sorry /əˈpɑːlədʒaɪz/ 謝る

「皆さん、ありがとうございました。またぜひ会いに来てください。おやすみなさい。」
「素晴らしいショーだったよ、京子。」
「最悪だったわ。」
「まだ僕に怒ってるの?」
「もちろんよ。私のドレスにアイロンをかけなかったでしょ。しわだらけじゃない。」
「みんな君の歌を聴きに来たんだ。ドレスを見るためじゃない。君は完璧だった。」
「でもここはクルーズ船なの。完璧じゃなきゃ、また来てくれないわ。分からないなら、あなたはいいマネージャーじゃない。」
「でもね、僕は君のマネージャーじゃない。夫だよ。」
「今は夫でありマネージャーよ。お金払うって言ったでしょ。」
「お金はいらない。ただ君を支えたいだけなんだ。」
「私のためじゃなくて、観客のためにやって。」
「じゃあ一人でやってよ。」
「部屋に戻りたくない。まだ怒りすぎて彼に会えない。」
「こんばんは、奥様。」
「こんばんは。」
「素敵な夜ですね。風も気持ちいいし、星もきれいだ。」
「星?気づかなかったわ。」
「ご主人とけんかしましたね?」
「どうして分かったんですか?」
「幸せな人は空を見る。不幸だと…ね。」
「なるほど。」
「結婚って不思議なものです。愛して結婚しても、それを忘れてしまうことがある。毎日忙しすぎて、二人の時間が足りないんでしょう。クルーズは関係をリセットできるんです。」
「リセット?」
「旅の最初はけんかが起きます。考え方がぶつかるんです。」
「今の私たちですね。」
「でも船は狭い世界。最後に大切なのはパートナーだけ。心配しないで。彼はすぐ来ます。」
「本当?」
「ええ。男のほうが孤独を感じやすい。」
「あなたも?」
「はい。だから今もクルーズに乗る。妻との思い出の近くにいたいんです。」
「京子!」
「あ、夫だわ。」
「言ったでしょう。おやすみなさい。」
「あなたも。」
「ごめん、明日はもっと頑張る。」
「私もごめん。愛してる。」

PAGE TOP