ブログから抜粋
基礎英語2 26/4/7(火)L7日本のお菓子は最高!
dessert /dɪˈzɜːrt/ デザート
dorayaki /ˌdɔːrəˈjɑːki/ どら焼き
look /lʊk/ ~のように見える
little /ˈlɪtl/ 小さい
pancake /ˈpænkeɪk/ パンケーキ
inside /ɪnˈsaɪd/ 中に
anko /ˈɑːnkoʊ/ あんこ
sweet /swiːt/ 甘い
red bean /red biːn/ 小豆
paste /peɪst/ ペースト
interesting /ˈɪntrəstɪŋ/ 興味深い
prefer /prɪˈfɜːr/ ~の方が好き
chocolate /ˈtʃɔːklət/ チョコレート
kind /kaɪnd/ 種類
sweets /swiːts/ お菓子
really /ˈrɪəli/ 本当に
try /traɪ/ 試す
everything /ˈevriθɪŋ/ すべて
where /wer/ どこ
② 熟語・フレーズ熟語 意味
look like ~ ~のように見える
what’s inside? 中には何が入っているの?
not bad 悪くない
prefer A to B BよりAが好き
all kinds of ~ あらゆる種類の~
want to ~ ~したい
try everything 何でも試す
go to ~ ~へ行く
go where? どこに行くの?
③ 全文日本語訳
「こちらがデザートです。どら焼きです。」
「小さなパンケーキみたいだね。」
「中には何が入っているの?」
「あんこです。甘い小豆のペーストです。」
「面白いね。」
「うん、悪くない。でも私はチョコレートの方が好きだな。」
「日本にはいろんな種類のお菓子があるよ。チョコレートもね。」
「本当?全部試してみたいな。」
「えっと… I’m going to go to… うん?goが2回は変?」
「どこに行くの?」
(※ポイント)
“I’m going to go to ~” は文法的にはOKですが、「go」が重なるので会話では
→ “I’m going to ~”
の方が自然です。


コメント