お問い合わせは、itfujijp@yahoo.co.jp半角で。

The Mainichi News Quiz: So what happens if you’re busted for drunk cycling in Japan?


The Mainichi News Quiz: So what happens if you’re busted for drunk cycling in Japan?
September 27, 2025 (Mainichi Japan)

How closely have you been following events in Japan? Try The Mainichi News Quiz for Sept. 27 to test your news knowledge. Ready?
What is the maximum penalty for riding a bicycle under the influence of alcohol in Japan under the revised Road Traffic Act?
A) A fine of up to 50,000 yen
B) Confiscation of the bicycle for one year
C) Community service and a mandatory safety seminar
D) Three years’ imprisonment or a fine of up to 500,000 yen


単語・熟語 発音記号 意味
busted /ˈbʌstɪd/ 捕まる、逮捕される(口語)
drunk cycling /drʌŋk ˈsaɪklɪŋ/ 飲酒運転(自転車)
closely /ˈkloʊsli/ 注意深く、密接に
follow /ˈfɑːloʊ/ 追う、注目する
events /ɪˈvɛnts/ 出来事、事件
quiz /kwɪz/ クイズ、テスト
test /tɛst/ 試す、テストする
knowledge /ˈnɑːlɪdʒ/ 知識
maximum /ˈmæksɪməm/ 最大の
penalty /ˈpɛnəlti/ 罰則、刑罰
riding a bicycle /ˈraɪdɪŋ ə ˈbaɪsɪkl/ 自転車に乗ること
under the influence of alcohol /ˈʌndər ðə ˈɪnfluəns əv ˈælkəhɔːl/ アルコールの影響下で、酔って
revised /rɪˈvaɪzd/ 改正された、修正された
Road Traffic Act /roʊd ˈtræfɪk ækt/ 道路交通法
fine /faɪn/ 罰金
confiscation /ˌkɑːnfɪˈskeɪʃən/ 没収
community service /kəˈmjuːnɪti ˈsɜːrvɪs/ 社会奉仕活動
mandatory /ˈmændətɔːri/ 義務的な、必須の
safety seminar /ˈseɪfti ˈsɛməˌnɑːr/ 安全講習会
imprisonment /ɪmˈprɪznmənt/ 禁錮、投獄
strengthened /ˈstrɛŋθənd/ 強化された
address /əˈdrɛs/ 対処する、取り組む
dangers /ˈdeɪndʒərz/ 危険
prevent /prɪˈvɛnt/ 防ぐ
serious accidents /ˈsɪriəs ˈæksɪdənts/ 重大な事故
up to /ʌp tuː/ 最大〜まで
result in /rɪˈzʌlt ɪn/ ~という結果になる
about $3,380 /əˈbaʊt θri θaʊzənd θri ˈhʌndrəd ˈeɪti/ 約3,380ドル(約50万円)
November 2024 /noʊˈvɛmbər ˌtwɛnti twɛnti fɔːr/ 2024年11月

毎日新聞ニュースクイズ:日本で飲酒自転車運転で捕まったらどうなる?
2025年9月27日(毎日新聞)

あなたは日本での出来事をどれくらい注意深く追っていますか?
9月27日の「毎日新聞ニュースクイズ」でニュース知識を試してみましょう。準備はいいですか?

質問:
改正道路交通法の下で、日本でアルコールの影響下で自転車を運転した場合の最大の罰則は何ですか?

A) 最大5万円の罰金
B) 自転車の1年間没収
C) 社会奉仕活動および義務的な安全講習会
D) 3年以下の懲役または50万円以下の罰金

✅ 正解:D) 3年以下の懲役または50万円以下の罰金

改正された道路交通法の下では、日本でアルコールの影響下で自転車を運転すると、最長3年の懲役または最大50万円(約3,380ドル)の罰金が科される可能性があります。
この法律は、2024年11月に飲酒自転車運転の危険性に対処し、重大な事故を防ぐために強化されました。

Correct Answer: D) Three years’ imprisonment or a fine of up to 500,000 yen
Under the revised Road Traffic Act, riding a bicycle under the influence of alcohol in Japan can result in a penalty of up to three years’ imprisonment or a fine of up to 500,000 yen (about $3,380). The law was strengthened in November 2024 to address the dangers of drunk cycling and to prevent serious accidents.

PAGE TOP