基礎英語2 25/7/7(月)L66海と花火は夏の定番
七夕です。願い事かなうといいな。中学生の基礎英語 Level 2
Hello everyone. 講師の工藤洋路です。言いたいことはあるけれど、英語がうまく出てこない、使える表現がわからない。この番組ではそんなお悩みを一緒に解決してきます。
どうもオリエンタルラジオの藤森慎吾です。今日も1日よろしくね。
Hi, I’m Nari. Let’s have fun in English. So, let’s get started. Lesson 66.
慎吾さん、先週のレッスンで天文台で出会ったラマーとまたお出かけをするって言ってましたよね。
はい、そうなんです。ちょうどこの間ラマーが行きたがっていた海に行ってまいりました。ビーチにはたくさんの人がいて、早くも夏ムード満開だったんですが、また彼とのやりとりでうまく行かないことがありました。
そうだったんですね。それでは今日もその時の様子を覗いてみましょう。
(Shingo, you mentioned that you went out again with Lamar, whom you met at the observatory during last week’s lesson.
Yes, that’s right. We went to the beach that Lamar had been wanting to visit. There were many people at the beach, and it already felt like summer, but there were some issues with our communication again.
I see. Let’s take a look at what happened that day.)
–
単語・熟語 発音記号 意味
phew fjuː ふう(安堵・暑さなどで出る声)
cool off kuːl ɔːf 涼む
snow cone snoʊ koʊn かき氷(氷にシロップをかけたお菓子)
bigger than ˈbɪɡər ðæn 〜より大きい
flavor ˈfleɪvər 味、風味
topping ˈtɑːpɪŋ トッピング
Azuki əˈzuːki 小豆(あずき)
red beans rɛd biːnz 赤い豆、小豆
would you like to try wʊd juː laɪk tuː traɪ 〜を試してみませんか
wild waɪld (ここでは)すごい、びっくりするような、驚きの
ふう、今日は暑いね。
涼まないと。
見て、かき氷があるよ。
ああ、スノーコーンのこと?
えっ、スノーコーンって呼ぶの?
うん。
うわあ、アメリカのスノーコーンより大きいね。
日本のかき氷は味もトッピングもたくさんあるよ。小豆まであるんだ。
小豆って、赤い豆のこと?
そうだよ。
試してみる?
うん、それはすごいね。