お問い合わせは、itfujijp@yahoo.co.jp半角で。

ニュースで学ぶ現代英語 25/9/16(火)茨城 カジキ釣りの国際大会


ブログ記事より抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 25/9/16(火)茨城 カジキ釣りの国際大会
angler /ˈæŋ.ɡlər/ 釣り人、釣り師
overseas /ˌoʊ.vɚˈsiːz/ 海外、外国の
gather /ˈɡæð.ɚ/ 集まる、集める
marlin /ˈmɑːr.lɪn/ カジキ(魚)
fishing tournament /ˈfɪʃ.ɪŋ ˈtʊr.nə.mənt/ 釣り大会
compete /kəmˈpiːt/ 競争する、参加する
catch /kætʃ/ 捕獲、獲物
weight /weɪt/ 重さ、重量
boat /boʊt/ 船
set out /set aʊt/ 出発する
port /pɔːrt/ 港
prefecture /ˈpriː.fek.tʃɚ/ 県(日本の行政区分)
troll /troʊl/ (釣りで)曳き釣りをする
lure /lʊr/ ルアー、疑似餌
local government /ˈloʊ.kəl ˈɡʌv.ɚn.mənt/ 地方自治体
promote /prəˈmoʊt/ 促進する、宣伝する
coastal area /ˈkoʊ.stəl ˈer.i.ə/ 沿岸地域
tourist spot /ˈtʊr.ɪst spɑːt/ 観光地
team leader /tiːm ˈliː.dɚ/ チームリーダー
give up /ɡɪv ʌp/ 諦める
excited /ɪkˈsaɪ.t̬ɪd/ 興奮した、うれしい
fish market /fɪʃ ˈmɑːr.kɪt/ 魚市場
demonstration /ˌdem.ənˈstreɪ.ʃən/ 実演、デモンストレーション
fishmonger /ˈfɪʃˌmʌŋ.ɡɚ/ 魚屋、魚商
fillet /ˈfɪl.eɪ/ (魚を)三枚におろす
wrap up /ræp ʌp/ 終える、締めくくる

日本と海外からの釣り人たちが、東京の北で行われるカジキ釣り大会に集まりました。46チーム、計233人の釣り人が、釣った魚の数と重さで競っています。

金曜日の午前6時すぎ、船は茨城県の大洗港を出発しました。彼らはルアーを使ってカジキをトローリングしました。地元自治体は、沿岸地域を観光地としてPRするため、3年前にこの大会を始めました。

千葉県からのチームは初日に唯一の釣果を上げ、重さ78.5キログラムのカジキを釣り上げました。

(チームリーダー)
「最後の一秒まで諦めなかったので、ようやく釣れたときにはとても興奮しました。」

魚市場では魚のさばき方の実演が行われました。二人の魚屋が、体長2メートル、重さ40キログラムを超えるカジキを三枚におろしました。大会は日曜日に幕を閉じます。

PAGE TOP