ブログ記事より抜粋
ラジオビジネス英語 25/8/26(火)L78 市役所の担当者に会う
timeline /ˈtaɪmlaɪn/ 時間軸、進行計画
project /ˈprɒdʒɛkt/ 計画、事業
aim to /eɪm tuː/ ~することを目指す
break ground /breɪk ɡraʊnd/ 起工する、着工する
within a year /wɪˈðɪn ə jɪr/ 1年以内に
complete /kəmˈpliːt/ 完了する、仕上げる
within three years /wɪˈðɪn θriː jɪrz/ 3年以内に
make every effort /meɪk ˈɛvri ˈɛfərt/ 全力を尽くす
stay on schedule /steɪ ɑn ˈskɛdʒuːl/ 計画通りに進む
sustainability /səˌsteɪnəˈbɪləti/ 持続可能性
top priority /tɑp praɪˈɔːrəti/ 最優先事項
ensure /ɪnˈʃʊr/ 保証する、確実にする
environmental compliance /ɪnˌvaɪrənˈmɛntl kəmˈplaɪəns/ 環境規制順守
design /dɪˈzaɪn/ 設計
incorporate /ɪnˈkɔːrpəˌreɪt/ 取り入れる、組み込む
energy-efficient /ˈɛnərdʒi ɪˈfɪʃənt/ 省エネルギーの
materials /məˈtɪriəlz/ 材料
rainwater harvesting /ˈreɪnˌwɔtər ˈhɑrvəstɪŋ/ 雨水利用
green roofs /ɡriːn ruːfs/ 緑化屋根
reduce /rɪˈdus/ 減らす
heat absorption /hiːt æbˈzɔrpʃən/ 熱吸収
promote /prəˈmoʊt/ 促進する
biodiversity /ˌbaɪoʊdaɪˈvɜrsəti/ 生物多様性
promising /ˈprɑːmɪsɪŋ/ 有望な
traffic congestion /ˈtræfɪk kənˈʤɛstʃən/ 交通渋滞
development /dɪˈvɛləpmənt/ 開発
put a strain on /pʊt ə streɪn ɑn/ ~に負担をかける
surrounding infrastructure /səˈraʊndɪŋ ˈɪnfrəˌstrʌktʃər/ 周辺のインフラ
working closely with /ˈwɜrkɪŋ ˈkloʊsli wɪð/ ~と密接に協力する
transport authorities /ˈtrænspɔrt əˈθɔrɪtiz/ 交通当局
integrate /ˈɪntɪˌɡreɪt/ 統合する
bus routes /bʌs ruːts/ バス路線
cycling infrastructure /ˈsaɪklɪŋ ˈɪnfrəˌstrʌktʃər/ 自転車用インフラ
encouraging /ɪnˈkɜrɪʤɪŋ/ 励みになる、心強い
committee /kəˈmɪti/ 委員会
review /rɪˈvjuː/ 検討する
documents /ˈdɑːkjʊmənts/ 書類
give back to you /ɡɪv bæk tu ju/ あなたに返答する
feedback /ˈfiːdbæk/ フィードバック、意見
look forward to /lʊk ˈfɔrwərd tu/ ~を楽しみにする
② 全文の日本語訳
「このプロジェクトのタイムラインはどうなっていますか?」
「1年以内に着工し、3年以内に完成させる予定です。スケジュール通り進めるために全力を尽くしています。」
「それは良いですね。持続可能性は市にとって最優先事項です。環境規制の順守はどのように保証するのですか?」
「私たちの設計には、省エネルギー資材、雨水利用、屋上緑化を取り入れており、熱吸収を抑え、生物多様性を促進します。」
「有望ですね。交通渋滞についてはどうですか? 大規模開発は周辺インフラに負担をかけます。」
「私たちは交通当局と密接に協力し、新しいバス路線を統合し、自転車インフラを改善しています。」
「心強いですね。委員会があなた方の書類を検討し、返答します。」
「ありがとうございます。ご意見を楽しみにしています。」