お問い合わせは、itfujii_yahoo.co.jp アンダーバーを@に変更して

ラジオ英会話 26/2/2(月)L201 限定詞1-限定詞のない表現


ブログ記事の抜粋
ラジオ英会話 26/2/2(月)L201 限定詞1-限定詞のない表現
would you like ~? /wʊd juː laɪk/ ~はいかがですか
some more /sʌm mɔːr/ もう少し
tea /tiː/ 紅茶
no, thank you /nəʊ θæŋk juː/ 結構です
how’s ~? /haʊz/ ~はどう?
cake /keɪk/ ケーキ
wonderful /ˈwʌndəfəl/ 素晴らしい
Victoria sponge cake /vɪkˈtɔːriə spʌndʒ keɪk/ ヴィクトリア・スポンジケーキ
how did you make it? /haʊ dɪd juː meɪk ɪt/ どうやって作ったの?
watch a video /wɒtʃ ə ˈvɪdiəʊ/ 動画を見る
on the internet /ɒn ði ˈɪntənet/ インターネットで
follow the instructions /ˈfɒləʊ ði ɪnˈstrʌkʃənz/ 説明(手順)に従う
easy /ˈiːzi/ 簡単な
amazing /əˈmeɪzɪŋ/ 驚くほどすごい
computers /kəmˈpjuːtəz/ コンピューター
change our lives /tʃeɪndʒ aʊə laɪvz/ 私たちの生活を変える
compared to ~ /kəmˈpeəd tuː/ ~と比べて
we’ve always had ~ /wiːv ˈɔːlweɪz hæd/ ずっと~があった
Victorian times /vɪkˈtɔːriən taɪmz/ ヴィクトリア朝時代
for example /fər ɪɡˈzɑːmpəl/ 例えば
speaking of ~ /ˈspiːkɪŋ əv/ ~と言えば
old photo /əʊld ˈfəʊtəʊ/ 古い写真
great-great grandmother /ɡreɪt ɡreɪt ˈɡrænˌmʌðə/ 高祖母
resemblance /rɪˈzembləns/ 似ていること、類似

「ロキシー、紅茶をもう少しいかが?」
「いいえ、結構です。ケーキはどう?」
「素晴らしいよ。これはヴィクトリア・スポンジケーキだよ。」
「どうやって作ったの?」
「インターネットで動画を見て、手順に従ったの。簡単だったわ。」
「それはすごいね。コンピューターは本当に私たちの生活を変えたよ。」
「いつと比べて? 私たちはずっとコンピューターがあったじゃない。」
「例えばヴィクトリア朝時代だよ。そういえば、これは私の高祖母、ルーシー・ロビンソンの古い写真なんだ。」
「わあ、似ているのが分かるよ。」

PAGE TOP