ニュースで学ぶ現代英語 25/11/13(木)予習2-企業へのサイバー攻撃被害相次ぐ
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20251031_04
Hacker group claims cyberattack on Japanese retailer Askul
Friday, Oct. 31, 8:45
A source familiar with security matters says a hacker group has claimed responsibility for a recent cyberattack on Japanese online retailer Askul.
The company suffered a ransomware attack that has disrupted its systems since October 19, forcing it to suspend product shipments and order processing on its e-commerce site.
The source said a group calling itself RansomHouse posted a statement on a dark web site on Thursday, claiming it had broken into Askul’s network and stolen a large volume of data.
According to the source, the group claims to have obtained about 1.1 terabytes of data, which appears to include client information.
Askul told NHK that it is examining the content of the statement and other details before deciding how to respond.
Mitsui Bussan Secure Directions, an IT security firm that specializes in ransomware, says RansomHouse first appeared around 2022 and has carried out attacks on businesses and other organizations worldwide.
単語・熟語 発音記号 意味
hacker group /ˈhækər ɡruːp/ ハッカー集団
claim /kleɪm/ 主張する、申し立てる
cyberattack /ˈsaɪbər əˌtæk/ サイバー攻撃
retailer /ˈriːteɪlər/ 小売業者
source /sɔːrs/ 情報筋、消息筋
familiar with /fəˈmɪljər wɪð/ ~に詳しい、精通している
security matters /sɪˈkjʊrɪti ˈmætərz/ 安全保障問題、セキュリティ関連事項
claim responsibility for /kleɪm rɪˌspɒnsəˈbɪləti fɔːr/ ~の犯行声明を出す、責任を主張する
recent /ˈriːsənt/ 最近の
suffer /ˈsʌfər/ 被る、経験する
ransomware attack /ˈrænsəmˌwɛr əˈtæk/ ランサムウェア攻撃
disrupt /dɪsˈrʌpt/ 混乱させる、妨げる
system /ˈsɪstəm/ システム
force to /fɔːrs tuː/ ~を余儀なくさせる
suspend /səˈspɛnd/ 一時停止する
shipment /ˈʃɪpmənt/ 出荷、配送
order processing /ˈɔːrdər ˈprɑːsɛsɪŋ/ 注文処理
e-commerce site /ˌiːˈkɒmɜːrs saɪt/ 電子商取引サイト
call itself /kɔːl ɪtˈsɛlf/ 自称する
post a statement /poʊst ə ˈsteɪtmənt/ 声明を発表する
dark web /dɑːrk wɛb/ ダークウェブ(匿名性の高いネット空間)
break into /breɪk ˈɪntuː/ ~に侵入する
network /ˈnɛtwɜːrk/ ネットワーク
steal /stiːl/ 盗む
volume of data /ˈvɒljum əv ˈdeɪtə/ データ量
obtain /əbˈteɪn/ 入手する、獲得する
terabyte /ˈtɛrəˌbaɪt/ テラバイト(1,000ギガバイト)
client information /ˈklaɪənt ˌɪnfərˈmeɪʃən/ 顧客情報
examine /ɪɡˈzæmɪn/ 調査する、検討する
content /ˈkɒntɛnt/ 内容、中身
statement /ˈsteɪtmənt/ 声明、発表
detail /ˈdiːteɪl/ 詳細
respond /rɪˈspɑːnd/ 対応する、反応する
IT security firm /ˌaɪˈtiː sɪˈkjʊrɪti fɜːrm/ ITセキュリティ企業
specialize in /ˈspɛʃəlaɪz ɪn/ ~を専門とする
carry out /ˈkæri aʊt/ 実行する、遂行する
organization /ˌɔːrɡənaɪˈzeɪʃən/ 組織
worldwide /ˈwɜːrldˌwaɪd/ 世界中で
🇯🇵 全文の日本語訳
ハッカー集団が日本の小売業者アスクルへのサイバー攻撃を主張
2025年10月31日(金)8:45
セキュリティ問題に詳しい消息筋によりますと、ハッカー集団が日本のオンライン小売業者**アスクル(Askul)**への最近のサイバー攻撃について、犯行声明を出したということです。
同社は10月19日以降、ランサムウェア攻撃を受けてシステムに混乱が生じ、
製品の出荷や注文処理を停止せざるを得なくなっています。
その消息筋によると、「ランサムハウス(RansomHouse)」と名乗るグループが木曜日にダークウェブサイト上で声明を投稿し、
アスクルのネットワークに侵入して大量のデータを盗んだと主張しています。
消息筋によれば、このグループは約1.1テラバイトのデータを入手したと主張しており、
その中には顧客情報が含まれている可能性があるということです。
アスクルはNHKの取材に対し、「声明の内容やその他の詳細を確認した上で、今後の対応を検討している」と述べています。
三井物産セキュアディレクションズ(Mitsui Bussan Secure Directions)というランサムウェア専門のITセキュリティ企業によると、
ランサムハウスは2022年ごろに出現し、これまで世界中の企業や組織に対して攻撃を行ってきたということです。