お問い合わせは、itfujii_yahoo.co.jp アンダーバーを@に変更して

基礎英語2 26/2/6(金)L185(5)豆まきと恵方巻!1-4の復習


ブログ記事の抜粋
基礎英語2 26/2/6(金)L185(5)豆まきと恵方巻!
◆ 場所・行事・文化
単語・熟語 発音記号 意味
convenience store /kənˈviːniəns stɔːr/ コンビニ
friend /frend/ 友だち
Setsubun /ˈsetsʊbʊn/ 節分
come soon /kʌm suːn/ もうすぐ来る
talk with /tɔːk wɪð/ ~と話す
ehomaki /ˌeɪhoʊˈmɑːki/ 恵方巻
mameki / bean throwing /biːn ˈθroʊɪŋ/ 豆まき
continue /kənˈtɪnjuː/ 続ける
◆ 買い物・動作
単語・熟語 発音記号 意味
clothes /kloʊðz/ 服
on sale /ɑːn seɪl/ セール中
ad /æd/ 広告
start /stɑːrt/ 始める
face each other /feɪs iːtʃ ˈʌðər/ 向かい合う
bug /bʌɡ/ 虫
get rid of /ɡet rɪd əv/ 取り除く
◆ 褒め言葉・達成
単語・熟語 発音記号 意味
finally /ˈfaɪnəli/ ついに
paper crane /ˈpeɪpər kreɪn/ 折り鶴
well done /wel dʌn/ よくやった
nail it /neɪl ɪt/ 完璧にやる
nicely done /ˈnaɪsli dʌn/ 上出来
◆ 鬼・悪魔・ホラー
単語・熟語 発音記号 意味
oni /ˈoʊni/ 鬼
not exactly /nɑːt ɪɡˈzæktli/ 正確には違う
demon /ˈdiːmən/ 悪魔
horror movie /ˈhɔːrər ˈmuːvi/ ホラー映画
story /ˈstɔːri/ 物語
horn /hɔːrn/ 角
sharp teeth /ʃɑːrp tiːθ/ 鋭い歯
tail /teɪl/ しっぽ
take over /teɪk ˈoʊvər/ 乗っ取る
be scared of /bi skerd əv/ ~を怖がる
cartoon /kɑːrˈtuːn/ アニメ

シンゴは友だちのソフィアと一緒にコンビニにいます。

節分がもうすぐなので、シンゴは恵方巻の食べ方についてソフィアと話しています。

シンゴとソフィアは豆まきについて話しています。

シンゴは節分の豆まきについて、引き続きソフィアと話しています。

この服、今セール中なの知ってる?
うん、広告を見たよ。

ダンスはどうやって始める?
まず、お互いに向き合おう。

家の中に虫がいるよ。ほら、あそこ!
わかった。追い払うね。

やった!ついにこの折り鶴を作れた。
よくやったね。
シンゴ、完璧だよ!みんなも上出来!

ナリ、アメリカには鬼はいるの?
正確にはいないかな。でもホラー映画や物語には悪魔がいるよ。
悪魔?
そう、悪魔。
どんな見た目なの?
赤や黒で角があり、鋭い歯と三つ又のしっぽを持つ悪魔もいれば、人間や動物、人形、他のものに取りつく悪魔もいるよ。

ナリ、質問があるんだけど。
いいよ。
子どもの頃、悪魔が怖かった?
ううん、怖くなかったよ。
だってホラー映画が大好きだから。
ああ、そうだったね。
見た映画の中で、どこで悪魔を見たの?
アニメにも出てくるし、たくさんのホラー映画にも出てくるよ。
なるほど、ありがとう。

PAGE TOP