The New York Times:26/2/22 Courting China again
The World: Courting China again
Good morning, world! The procession of Western leaders flocking to Beijing in recent weeks has been impressive. Last month, Mark Carney went, the first Canadian leader to visit in almost a decade. He signed a strategic partnership with a country that has imprisoned Canadian nationals and was accused of meddling in Canada’s elections.
Next up was Keir Starmer, reversing years of frosty relations in the first visit by a British leader since 2018. This week, it’s the German chancellor’s turn. More than a million German jobs depend on exports to China.
Not so long ago, Western countries talked about diversifying away from China. Now the opposite is happening. I called my colleague David Pierson, who covers China, to understand why.
Also:
Trump still betting on tariffs
Mexico’s most wanted cartel boss killed
Wooing doctors in Canada
–
■ 単語・熟語リスト
単語・熟語 発音記号 意味
world /wɜːrld/ 世界
court (courting) /kɔːrt/ (支持・関係を)得ようとする
again /əˈɡen/ 再び
good morning /ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ/ おはよう
procession /prəˈseʃən/ 行列・連続
Western /ˈwestərn/ 西側の
leader /ˈliːdər/ 指導者
flock to /flɑːk tuː/ 群がる/殺到する
recent weeks /ˈriːsənt wiːks/ 最近数週間
impressive /ɪmˈpresɪv/ 印象的な
last month /læst mʌnθ/ 先月
decade /ˈdekeɪd/ 10年間
sign (an agreement) /saɪn/ (契約に)署名する
strategic partnership /strəˈtiːdʒɪk ˈpɑːrtnərʃɪp/ 戦略的パートナーシップ
imprison /ɪmˈprɪzən/ 投獄する
national /ˈnæʃənəl/ 国民
accuse of /əˈkjuːz əv/ ~を非難する
meddle in /ˈmedl ɪn/ ~に干渉する
election /ɪˈlekʃən/ 選挙
next up /nekst ʌp/ 次は
reverse /rɪˈvɜːrs/ 逆転させる
frosty relations /ˈfrɔːsti rɪˈleɪʃənz/ 冷え込んだ関係
chancellor /ˈtʃænsələr/ 首相(独)
turn /tɜːrn/ 順番
depend on /dɪˈpend ɑːn/ ~に依存する
export /ˈekspɔːrt/ 輸出
not so long ago /nɑːt soʊ lɔːŋ əˈɡoʊ/ それほど昔ではないが
diversify /daɪˈvɜːrsɪfaɪ/ 多様化する
away from /əˈweɪ frʌm/ ~から離れて
opposite /ˈɑːpəzɪt/ 反対
colleague /ˈkɑːliːɡ/ 同僚
cover (news) /ˈkʌvər/ 取材する
understand /ˌʌndərˈstænd/ 理解する
bet on /bet ɑːn/ ~に賭ける
tariff /ˈtærɪf/ 関税
cartel /kɑːrˈtel/ 麻薬カルテル
boss /bɔːs/ ボス
kill /kɪl/ 殺す
woo /wuː/ 引きつけようとする
世界:再び中国に接近
おはようございます。最近数週間、西側の指導者たちが北京に次々と訪れている様子は印象的です。先月はマーク・カーニーが訪問しました。カナダの指導者としてはほぼ10年ぶりの訪問です。彼は、カナダ人を投獄し、カナダの選挙に干渉したと非難されている国と戦略的パートナーシップに署名しました。
次に訪れたのはキア・スターマーで、2018年以来初めての英国首脳の訪問として、冷え込んでいた関係を転換させました。今週はドイツ首相の番です。ドイツでは100万人以上の雇用が中国への輸出に依存しています。
それほど昔ではありませんが、西側諸国は中国からの依存を減らすための多様化について語っていました。しかし今は逆のことが起きています。その理由を理解するために、中国を取材している同僚のデイビッド・ピアソンに話を聞きました。
また:
トランプ氏は依然として関税に賭けている
メキシコの最重要指名手配のカルテルのボスが殺害
カナダで医師の誘致が進む
-語彙クイズ(10問)
“flock to” の意味は?
“decade” の意味は?
“impressive” の意味は?
“imprison” の意味は?
“accuse of” の意味は?
“depend on” の意味は?
“diversify” の意味は?
“frosty relations” の意味は?
“colleague” の意味は?
“tariff” の意味は?
-TOEIC形式問題(5問)
Western leaders have been ___ to Beijing.
(A) flocking
(B) flying
(C) running
(D) moving
He signed a strategic ___ with China.
(A) relation
(B) agreement
(C) partnership
(D) contact
Many jobs depend ___ exports.
(A) at
(B) on
(C) for
(D) with
Countries tried to diversify ___ China.
(A) with
(B) from
(C) to
(D) at
He was accused ___ meddling in elections.
(A) with
(B) for
(C) of
(D) on
-読解問題(3問)
Why was Mark Carney’s visit significant?
What is happening instead of diversifying away from China?
Why is China important for Germany?
-解答.語彙クイズ
群がる/殺到する
10年間
印象的な
投獄する
~を非難する
~に依存する
多様化する
冷え込んだ関係
同僚
関税
-TOEIC
A
C
B
B
C
-読解問題
Because he was the first Canadian leader to visit China in almost a decade.
Countries are strengthening ties with China instead.
Because more than a million jobs depend on exports to China.


コメント