The New York Times:26/2/16 Gisèle Pelicot speaks

The New York Times:26/2/16 Gisèle Pelicot speaks

Good morning, world! It’s a story of extraordinary courage: Over nine years, Gisèle Pelicot was drugged and raped by her husband and dozens of other men he invited into their bedroom. But she refused to give into shame. She waived her right to anonymity and made the trial of her husband and the 50 men who joined him public.
At a time when the world is processing the fallout from the Epstein files, which we are also covering in today’s newsletter, Pelicot has become an inspiration to survivors of sexual abuse and a feminist icon. My colleague Lulu Garcia-Navarro spoke to her.
Also:
China’s secretive nuclear sites
Bangladesh’s new leadership
Dancing lions for Lunar New Year


extraordinary /ɪkˈstrɔːrdəˌneri/ 並外れた、並外れて
courage /ˈkɜːrɪdʒ/ 勇気
drug (v.) /drʌɡ/ 薬物を飲ませる
rape /reɪp/ 強姦する
dozens of /ˈdʌzənz əv/ 何十もの
refuse to /rɪˈfjuːz tuː/ ~することを拒む
give in to /ɡɪv ɪn tuː/ ~に屈する
shame /ʃeɪm/ 恥
waive /weɪv/ (権利を)放棄する
right to anonymity /raɪt tuː ˌænəˈnɪməti/ 匿名の権利
trial /ˈtraɪəl/ 裁判
process (v.) /ˈprɑːses/ 処理する、受け止める
fallout /ˈfɔːlaʊt/ 余波、悪影響
inspiration /ˌɪnspəˈreɪʃən/ 霊感、励み
survivor /sərˈvaɪvər/ 生存者、被害を生き延びた人
sexual abuse /ˈsekʃuəl əˈbjuːs/ 性的虐待
feminist /ˈfemənɪst/ フェミニスト
icon /ˈaɪkɑːn/ 象徴的存在
secretive /ˈsiːkrətɪv/ 秘密主義の
leadership /ˈliːdərʃɪp/ 指導部、指導力

おはようございます、世界の皆さん!
それは並外れた勇気の物語です。9年間にわたり、ジゼル・ペリコは夫や、夫が寝室に招き入れた何十人もの男たちによって薬物を飲まされ、性的暴行を受けていました。しかし彼女は恥に屈することを拒みました。彼女は匿名でいる権利を放棄し、夫と彼に加わった50人の男たちの裁判を公開にしました。
世界がエプスタイン関連文書の余波を受け止めているさなか(このニュースレターでも取り上げていますが)、ペリコは性的虐待の被害を生き延びた人々にとっての励みであり、フェミニズムの象徴的存在となっています。私の同僚ルル・ガルシア=ナバロが彼女に話を聞きました。

また:
中国の秘密主義的な核施設
バングラデシュの新しい指導部
旧正月のための獅子舞

-語彙クイズ(10問)
1. “extraordinary” の意味は?
a) 普通の
b) 並外れた
c) 危険な
d) 退屈な

2. “give in to” の意味は?
a) ~に屈する
b) ~を与える
c) ~を調査する
d) ~を避ける

3. “waive” の意味は?
a) 保護する
b) 主張する
c) 放棄する
d) 延長する

4. “trial” は?
a) 実験
b) 裁判
c) 調査
d) 契約

5. “fallout” の意味は?
a) 爆発
b) 余波
c) 成功
d) 勝利

6. “survivor” の意味は?
a) 攻撃者
b) 証人
c) 生存者
d) 弁護士

7. “icon” は?
a) 反対者
b) 象徴的存在
c) 裁判官
d) 記者

8. “secretive” の意味は?
a) 公開された
b) 秘密主義の
c) 協力的な
d) 攻撃的な

9. “dozens of” は?
a) 数人の
b) 何十もの
c) 百以上の
d) 一人の

10. “courage” の意味は?
a) 恐怖
b) 勇気
c) 怒り
d) 不安

TOEIC形式問題(5問)
11. She refused to give ______ shame.
a) up
b) in to
c) out
d) off

12. She waived her right ______ anonymity.
a) for
b) at
c) to
d) with

13. The trial was made ______.
a) public
b) publicity
c) publicly
d) publish

14. Pelicot has become an inspiration ______ survivors.
a) at
b) to
c) for
d) with

15. The world is processing the fallout ______ the Epstein files.
a) from
b) at
c) to
d) in

-読解問題(英語)
16. What courageous action did Gisèle Pelicot take regarding the trial?
17. Why has she become an inspiration to many people?
18. What global issue is mentioned alongside her story?

-解答.語彙クイズ
1.b
2.a
3.c
4.b
5.b
6.c
7.b
8.b
9.b
10.b
TOEIC形式
11.b
12.c
13.a
14.b
15.a

読解問題
She waived her right to anonymity and made the trial public.
Because she showed extraordinary courage and refused to give in to shame, inspiring survivors of sexual abuse.
The fallout from the Epstein files.

コメント