お問い合わせは、itfujii_yahoo.co.jp アンダーバーを@に変更して

ニュースで学ぶ現代英語 26/1/29(木)セブ島 ゴミの山崩れる事故


ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 26/1/29(木)セブ島 ゴミの山崩れる事故
collapse /kəˈlæps/ 崩壊する、崩れる
kill /kɪl/ 殺す、命を奪う
dozens /ˈdʌznz/ 数十の
be missing /bi ˈmɪsɪŋ/ 行方不明である
avalanche /ˈævəlæntʃ/ なだれ
massive /ˈmæsɪv/ 巨大な
mound /maʊnd/ 山、積み上がったもの
garbage /ˈɡɑːrbɪdʒ/ ごみ
at least /ət liːst/ 少なくとも
rescue worker /ˈreskjuː ˈwɜːrkər/ 救助隊員
search for /sɜːrtʃ fɔːr/ ~を捜す
be feared to /bi fɪrd tuː/ ~と懸念されている
be trapped /bi træpt/ 閉じ込められる
local official /ˈloʊkl əˈfɪʃl/ 地元当局者
refuse /ˈrefjuːs/ 廃棄物、ごみ
dumpsite /ˈdʌmpˌsaɪt/ ごみ処分場
wave /weɪv/ 波
rubbish /ˈrʌbɪʃ/ ごみ
crash into /kræʃ ˈɪntuː/ ~に激突する
nearby /ˈnɪrbaɪ/ 近くの
swallow /ˈswɑːloʊ/ のみ込む
in its path /ɪn ɪts pæθ/ 進路上に
including /ɪnˈkluːdɪŋ/ ~を含めて
landfill /ˈlændfɪl/ 埋立地
rescue /ˈreskjuː/ 救助する
later /ˈleɪtər/ その後
injured /ˈɪndʒərd/ 負傷した
experience /ɪkˈspɪriəns/ 経験する
at the time of /ət ðə taɪm əv/ ~の時に
raise concerns /reɪz kənˈsɜːrnz/ 懸念を引き起こす
sanitary /ˈsænəˌteri/ 衛生的な

フィリピンでごみの崩壊、1人死亡 数十人が行方不明
フィリピンのニュースです。巨大なごみの山で起きたなだれにより、少なくとも1人が死亡しました。救助隊は、閉じ込められているとみられる数十人を捜索しています。
地元当局によりますと、木曜日、フィリピン中部セブ市のごみ処分場で、ごみの山が崩壊しました。ごみの波が近くの建物に激突し、埋立地で働く作業員を含む人々をのみ込みました。
作業員1人は救助されましたが、その後死亡しました。当局は34人が依然として行方不明で、少なくとも12人が負傷していると発表しています。また、崩壊当時、この地域では雨や地震は起きていなかったとも述べています。
フィリピンのごみ処分場や埋立地は、長年にわたり安全面や衛生面での懸念が指摘されてきました。

PAGE TOP