お問い合わせは、itfujijp@yahoo.co.jp半角で。

ラジオビジネス英語 25/7/17(木)L60相手のアクションを促す


ラジオビジネス英語 25/7/17(木)L60相手のアクションを促す
subject /ˈsʌbdʒɪkt/ 件名、テーマ
presentation /ˌprezənˈteɪʃən/ プレゼンテーション、発表
meeting /ˈmiːtɪŋ/ 会議
strategy /ˈstrætədʒi/ 戦略
agenda /əˈdʒendə/ 議題、予定表
session /ˈseʃən/ セッション、時間枠
consist of /kənˈsɪst ʌv/ ~から成る
trend /trend/ 傾向、トレンド
insight /ˈɪnsaɪt/ 洞察、見識
deep dive /diːp daɪv/ 詳細な分析、深堀り
panel discussion /ˈpænəl dɪˈskʌʃən/ パネルディスカッション
case study /keɪs ˈstʌdi/ ケーススタディ、事例研究
campaign /kæmˈpeɪn/ キャンペーン
brief /briːf/ 短い、簡潔な
globally /ˈɡləʊbəli/ 世界的に
valuable /ˈvæljuəbəl/ 価値のある、有益な
Q&A session /kjuː ənd ˈeɪ ˈseʃən/ 質疑応答セッション
appreciate /əˈpriːʃieɪt/ 感謝する、高く評価する
memorable /ˈmemərəbəl/ 印象的な、記憶に残る
carry out /ˈkæri aʊt/ 実行する、行う
key factor /kiː ˈfæktə(r)/ 重要な要因
success /səkˈses/ 成功
ahead of /əˈhed ʌv/ ~の前に、~に先立って
vocal /ˈvəʊkəl/ 声を上げる、率直に意見を述べる
respond /rɪˈspɒnd/ 応答する、対応する
keep … moving /kiːp ˈmuːvɪŋ/ (議論などを)進行させる
where they are coming from /weə ðeɪ ə ˈkʌmɪŋ frɒm/ 彼らの立場・考えを理解すること
gather /ˈɡæðə(r)/ 集める
wouldn’t be enough /ˈwʊdənt bi ɪˈnʌf/ 十分ではない
take … into account /teɪk ˈɪntu əˈkaʊnt/ ~を考慮に入れる
end up …ing /end ʌp …ɪŋ/ 最終的に~することになる
insight /ˈɪnsaɪt/ 洞察、見識
beneficial /ˌbenɪˈfɪʃəl/ 有益な

件名:会議でのプレゼンテーションのお願い
こんにちは、メイ・リン。
グローバル戦略会議まであと3週間となりました。
添付の最新アジェンダをご覧いただければ分かるとおり、初日の午後のセッションは3部構成です。
地域市場のトレンドと消費者インサイト
地域市場の詳細分析とパネルディスカッション
事例紹介:「Hikari Lights Up Singapore」キャンペーン
この3番目のパートで、Hikari Lights Up Singaporeキャンペーンについて、簡単なプレゼンテーションをしていただけますか?
このキャンペーンは、昨年、世界で最も成功したもののひとつと考えており、そのインサイトを共有することは皆にとって有益だと考えています。
15分間のプレゼンテーションのあとに質疑応答(Q&A)セッションを予定していますが、ご都合はいかがでしょうか?
ご意見を楽しみにしています。
Kat

そして、返信メールを見てみましょう。
こんにちは、カツさん。
プレゼンの機会をいただきありがとうございます。
Hikari Lights Up Singaporeキャンペーンはとても印象に残っているもので、東京からの全面的なサポートのもとで行われたので、ぜひ共有したいと思います。
また、15分という長さもちょうど良いです。
このキャンペーン成功の重要な要因についてもう一度見直しておきます。
会議も近づいてきましたね。
東京でまたお会いできるのを楽しみにしています。
よろしく、
メイ・リン
ここ2か月間、カツトシさんはグローバル戦略会議に向けてヨーロッパやアジアの各オフィスを訪問しています。
なぜ彼は人々と直接会って話をする必要があるのでしょうか?
うーん、いい質問ですね。
本社での会議では、海外からの参加者が自分の意見をはっきり述べるでしょう。
カツトシさんは、それに迅速に対応し、議論を円滑に進める必要があります。
そのためには、彼らの立場や背景を理解している必要があります。
オンラインでその情報を集めるだけではダメなんですか?
うーん、それでは不十分です。
本当に現状を理解するには、実際に現地に行って、職場を見て、現地の状況を体感し、すべてを考慮に入れることが必要です。
さらに、出張に行けば、通常なら予定を組まないような人とも会うことができ、そうした人の見識が非常に貴重になることもあります。
組織のさまざまなレベルの声を聞くことは、重要な意思決定をする際にとても役立ちます。
なるほど。
それは有益ですね。

PAGE TOP