ブログ記事より抜粋
ラジオビジネス英語 25/9/16(火)L90 当初の予算を上回る
project /ˈprɒdʒɛkt/ 計画、プロジェクト
go through /ɡoʊ ˈθruː/ 経験する、通過する
structural /ˈstrʌktʃərəl/ 構造の
exterior /ɪkˈstɪriər/ 外装の、外側の
interior /ɪnˈtɪriər/ 内装の、内部の
phase /feɪz/ 段階、局面
cost overrun /kɔːst ˈoʊvərˌrʌn/ コスト超過
issue /ˈɪʃuː/ 問題、課題
reach out to /riːtʃ aʊt tuː/ ~に連絡する、働きかける
situation /ˌsɪtʃuˈeɪʃən/ 状況
online /ˈɑːnlaɪn/ オンラインで
complete /kəmˈpliːt/ 完了する
budget overrun /ˈbʌdʒɪt ˈoʊvərˌrʌn/ 予算超過
increase /ɪnˈkriːs/ 増加
look at /lʊk æt/ ~を検討する
exchange rate /ɪksˈtʃeɪndʒ reɪt/ 為替レート
fluctuation /ˌflʌktʃuˈeɪʃən/ 変動
supply chain /səˈplaɪ tʃeɪn/ サプライチェーン
unforeseen /ˌʌnfɔːrˈsiːn/ 予期しない
factor in /ˈfæktər ɪn/ ~を考慮に入れる
actual numbers /ˈæktʃuəl ˈnʌmbərz/ 実際の数値
estimate /ˈɛstəmət/ 見積もり
reduce /rɪˈduːs/ 減らす
premium materials /ˈpriːmiəm məˈtɪriəlz/ 高級素材
visible areas /ˈvɪzəbl ˈɛriəz/ 目に見える部分
cut corners /kʌt ˈkɔːrnərz/ 手を抜く、手間を省く
within budget /wɪˈðɪn ˈbʌdʒɪt/ 予算内で
adjustment /əˈdʒʌstmənt/ 調整
non-essential features /ˌnɑːn ɪˈsɛnʃl ˈfiːtʃərz/ 不要な機能、必須でない特徴
list /lɪst/ 一覧、リスト
ready /ˈrɛdi/ 準備ができた
このプロジェクトは構造工事と外装工事を経て、現在は内装工事の段階に進んでいます。
しかし、コスト超過の問題が発生しました。メアリーとアンディは東京の住田氏にオンラインで連絡し、この状況について話し合います。
外装工事はほぼ完了しており、まもなく内装工事に移る予定ですが、予算超過に直面しています。
どのくらいの増加を見込んでいますか?
為替レートの変動やサプライチェーンコストの上昇を考慮すると、約9%です。
これらはすべて予期できなかったコストですか?これらの増加は考慮されているべきでしたよね?
はい、しかし実際の数値は当初の見積もりを大きく上回りました。そのため、目立たない部分での高級素材の使用を減らす方法を検討しています。
なるほど。品質で手を抜きたくはありませんが、予算内に収めなければなりません。
その通りです。不要な機能の調整を行います。
わかりました。準備ができたらリストを送ってください。