ブログ記事より抜粋
Enjoy Simple English 25/10/10(金)The Kojiki – The Land of the Dead 『古事記』 黄泉の国
deep /diːp/ 深い
dark /dɑːrk/ 暗い
place /pleɪs/ 場所
underground /ˌʌndərˈɡraʊnd/ 地下、地中
land /lænd/ 地、国
Yomi /ˈjoʊmi/ (日本神話)黄泉(よみ)
the land of the dead /ðə lænd əv ðə dɛd/ 死者の国
Izanagi /ˌiːzəˈnɑːɡi/ イザナギ(人名)
Izanami /ˌiːzəˈnɑːmi/ イザナミ(人名)
walk (to) /wɔːk/ 歩く、向かう
door /dɔːr/ 扉、入口
palace /ˈpælɪs/ 宮殿
call out /kɔːl aʊt/ (大声で)呼ぶ
dearest /ˈdɪərɪst/ 最愛の、大切な
wife /waɪf/ 妻
come back (home) /kʌm bæk/ (家に)戻る
answer /ˈænsər/ 答える
husband /ˈhʌzbənd/ 夫
wish (you had come earlier) /wɪʃ/ ~であればよかった(来ればよかったのに)
already /ɔːlˈrɛdi/ すでに
eat /iːt/ 食べる
food /fuːd/ 食べ物
cooked /kʊkt/ 調理された
once /wʌns/ 一度~すると(接続副詞)
cannot / can’t leave /ˈkænɒt/ / /kænt/ liːv/ 出られない(去れない)
let me go and ask /lɛt mi ɡoʊ ənd æsk/ (代わりに)行って尋ねさせて
gods /ɡɒdz/ 神々
promise /ˈprɒmɪs/ 約束する/約束
not to look inside /nɒt tuː lʊk ɪnˈsaɪd/ 中を覗かないこと
wait / waited /weɪt/ 待つ/待った
return / did not return /rɪˈtɜːrn/ 戻る/戻らなかった
become worried /bɪˈkeɪm ˈwʌrid/ 心配するようになる
break one’s promise /breɪk wʌnz ˈprɒmɪs/ 約束を破る
look inside /lʊk ɪnˈsaɪd/ 中を見る、覗く
smell badly /smɛl ˈbædli/ 悪臭がする
go inside /ɡoʊ ɪnˈsaɪd/ 中に入る
dead body /dɛd ˈbɒdi/ 死体
baby flies /ˈbeɪbi ˈflaɪz/ 幼い(小さな)ハエ(たち)
eight /eɪt/ 8(数)
although /ɔːlˈðoʊ/ ~だけれども、~にもかかわらず
actually /ˈækʧuəli/ 実際は、本当は
evil /ˈiːvəl/ 邪悪な、悪い
monster /ˈmɒnstər/ 怪物、化け物
run away /rʌn əˈweɪ/ 逃げる
hear / heard /hɪər/ / /hɜːrd/ 聞く/聞いた
voice /vɔɪs/ 声
continue / continued /kənˈtɪnjuː/ 続ける/続けた
run along (a road) /rʌn əˈlɒŋ/ (道に沿って)走る
chase / chasing /tʃeɪs/ 追いかける/追跡する
scary /ˈskɛəri/ 怖い、恐ろしい
female /ˈfiːmeɪl/ 女性の(メスの)
pull off /pʊl ɔːf/ 引き抜く、取り外す
vine /vaɪn/ ツル植物(蔓)
throw (it) at /θroʊ/ 投げつける
grow roots /ɡroʊ ruːts/ 根を張る、根が生える
ground /ɡraʊnd/ 地面、土
grape / grapes /ɡreɪp/ / /ɡreɪps/ ブドウ
stop chasing /stɒp ˈtʃeɪsɪŋ/ 追跡をやめる
comb /koʊm/ 櫛(くし)
throw down /θroʊ daʊn/ 投げ落とす
bamboo shoot(s) /bæmˈbuː ʃuːt/ タケノコ
think (“Now I am safe”) /θɪŋk/ ~と思う(「今は安全だ」)
noise like thunder /nɔɪz laɪk ˈθʌndər/ 雷のような音
soldier(s) /ˈsoʊldʒərz/ 兵士(複数)
toward(s) /təˈwɔːrd/ ~の方へ
almost out of /ˈɔːlməʊst aʊt əv/ ほとんど~から出た/抜けそう
notice /ˈnoʊtɪs/ 気づく
peach / peach tree /piːtʃ/ / /piːtʃ triː/ 桃/桃の木
throw three peaches /θroʊ θriː ˈpiːtʃɪz/ 桃を3つ投げる
run away screaming /rʌn əˈweɪ ˈskriːmɪŋ/ 悲鳴をあげて逃げる
move a big rock /muːv ə bɪɡ rɒk/ 大きな岩を動かす
close the entrance /kloʊz ði ˈɛntrəns/ 出入口を閉じる
words of goodbye /wɜːrdz əv ɡʊdˈbaɪ/ 別れの言葉
kill 1,000 of your people every day /kɪl wʌn ˈθaʊzənd əv jɔːr ˈpiːpəl ˈɛvri deɪ/ 毎日1000人を殺す(宣言)
reply / replied /rɪˈplaɪ/ 返事をする/返答した
build 1,500 houses /bɪld wʌn ˈθaʊzənd faɪv ˈhʌndrəd ˈhaʊzɪz/ 1500戸の家を建てる
in which babies can be born /ɪn wɪʧ ˈbeɪbiz kæn bi bɔːrn/ そこから赤ちゃんが生まれる(ような家)
as a result /ˌæz ə rɪˈzʌlt/ その結果
die / die each day /daɪ/ 死ぬ/(毎日)亡くなる
be born / born each day /bi bɔːrn/ 生まれる/(毎日)生まれる
日本語訳(全文)
地下の深く暗い場所に、黄泉(よみ)—すなわち死者の国—がありました。イザナギは黄泉の大きな宮殿の扉まで歩いて行き、亡くなった妻に呼びかけました。
「愛しい妻よ、どうか私と一緒に家に帰ってきてくれ」
イザナミは答えました。
「愛しい夫よ、もっと早く来てくれていたらよかったのに。私はもうこの国で調理された食べ物を食べてしまいました。一度その食べ物を食べてしまうと、ここから出ることはできません。でも、あなたと一緒に出られるかどうか黄泉の神々に聞いてきます。お願いだから中を覗かないと約束してね」
「約束するよ」
イザナギは待ちましたが、イザナミは戻りませんでした。イザナギは心配になり、約束を破ってしまいます。扉の中を覗くと、そこはとても暗く、ひどい匂いがしました。イザナギは中に入り、妻の死体から幼いハエが湧き出しているのを見ました。黄泉の国の八柱の神々がその上に座っていました。
それらは「神」と呼ばれてはいましたが、実際には邪悪な怪物でした。イザナギは逃げ出し始め、暗闇の中から妻の声が聞こえました。
「あなたは約束を破ったのね」
それでもイザナギは止まりませんでした。長く暗い道を走り続け、何かに追いかけられているのを感じました。それは恐ろしい女の化け物たちでした。イザナギは頭の周りの黒い蔓を引き抜いて投げつけると、それが地面に根を張り、おいしそうなブドウになりました。女の化け物たちはブドウを食べるために追跡をやめました。しかしすぐにまた彼を追い始めたので、イザナギは髪から櫛を取り出して地面に投げました。するとタケノコが現れ、化け物たちはそれを食べるために立ち止まりました。イザナギは「これで私は安全だ」と思いました。
しかしその直後、雷のような音が聞こえました。1500人の兵士と八柱の邪悪な怪物神たちが彼に向かって走って来る音でした。イザナギは再び走り出します。黄泉の国からほとんど出られそうになりましたが、怪物たちはまだ後ろにいました。そこでイザナギは桃の木に気づき、邪悪な一団に桃を三つ投げつけました。それが効き、怪物たちは悲鳴を上げながら逃げ去りました。イザナギはこれで家に帰るのは安全だと思いましたが、怒った妻が後を走ってくるのが見えました。そこでイザナギは大きな岩を動かして黄泉の入口を閉じました。
亡くなった妻イザナミは岩の向こうから別れの言葉を言いました。
「私は毎日あなたの民を千人殺すでしょう」
それに対してイザナギは答えました。
「それなら私は毎日赤ん坊が生まれる家を千五百戸建てよう」
その結果、毎日千人が死に、毎日千五百人が生まれるようになった、ということです。