Enjoy Simple English 26/2/17(火)Three Years Later 三年目

Enjoy Simple English 26/2/17(火)Three Years Later 三年目
ブログ記事の抜粋
small town /smɔːl taʊn/ 小さな町
young man /jʌŋ mæn/ 若い男性
wife /waɪf/ 妻
sick /sɪk/ 病気の
may /meɪ/ ~かもしれない
promise /ˈprɑːmɪs/ 約束する
marry /ˈmæri/ 結婚する
another /əˈnʌðər/ 別の
be sure /bi ʃʊr/ 確信している
parents /ˈperənts/ 両親
tell A to B /tel/ AにBするよう言う
marry again /ˈmæri əˈɡen/ 再婚する
keep ~ing /kiːp/ ~し続ける
ghost /ɡoʊst/ 幽霊
wedding night /ˈwedɪŋ naɪt/ 結婚初夜
run away /rʌn əˈweɪ/ 逃げる
wonderful /ˈwʌndərfəl/ 素晴らしい
can’t wait to /kænt weɪt/ ~するのが待ちきれない
ring a bell /rɪŋ ə bel/ 鐘を鳴らす
shave off /ʃeɪv ɔːf/ 剃り落とす
monk /mʌŋk/ 僧侶
funeral /ˈfjuːnərəl/ 葬式
pretty /ˈprɪti/ かわいい
awake /əˈweɪk/ 起きている
important /ɪmˈpɔːrtənt/ 重要な
appear /əˈpɪr/ 現れる
next door /nekst dɔːr/ 隣
pass /pæs/ (時間が)過ぎる
forget /fərˈɡet/ 忘れる
move on /muːv ɑːn/ 前に進む
go by /ɡoʊ baɪ/ (時間が)経つ
wake up /weɪk ʌp/ 目が覚める
in the middle of /ˈmɪdl/ ~の最中に
hear /hɪr/ 聞く
sound /saʊnd/ 音
break a promise /breɪk/ 約束を破る
angry /ˈæŋɡri/ 怒っている
grow /ɡroʊ/ 成長する

小さな町で、若い男とその妻が話しています。妻はとても病気で、まもなく亡くなるかもしれません。
「君が死んだ後、他の女性とは結婚しないと約束するよ。」
「でも、きっとあなたの両親は再婚するように言うでしょう。」
「ずっと『いいえ』と言い続けるよ。」
「もし再婚したら、私は幽霊になってあなたの結婚初夜に戻ってくるわ。新しい奥さんは怖がって逃げるでしょう。」
「本当にそうしてほしいの?」
「うん。それほどあなたを愛しているの。」
「まあ、あなたは素晴らしい夫ね。幽霊になったら会いに行くのが待ちきれないわ。行く前に鐘を3回鳴らすわね。」
数日後、妻は亡くなりました。
昔の日本のある地域では、人が亡くなると僧侶のように髪を剃られました。彼女の美しい長い髪も葬式の前に剃られてしまいました。
約2か月後、男は若くてきれいな女性と出会い、すぐに結婚します。そして結婚初夜になりました。
「あなた、起きてる? いつ寝に来るの?」
「先に寝ていいよ。大事なことをしているんだ。」
「でも今日は結婚初夜よ。」
「わかっている。ごめん。」
男は待ち続けましたが、亡くなった妻の幽霊は現れません。やがて朝になります。
「え? どうして来なかったんだ? 隣の家に行ったんじゃないだろうな。」
その後も毎晩待ちましたが、1か月経っても幽霊は現れませんでした。
「来なかったな。忘れて新しい人生を始めよう。」
1年が過ぎ、新しい妻との間に子どもも生まれ、男はとても幸せでした。
そして最初の妻が亡くなってから3年後のある夜、男は真夜中に目を覚まします。鐘の音が聞こえます。
1回、2回、3回。
「あなた、私よ。最初の妻よ。」
「え? え?」
「会えてうれしくないの?」
「うれしいよ。」
「あなたは悪い人。約束を破ったわ。私が死んでからたった2か月で若くてきれいな女性と結婚したのね。とても怒っているわ。」
「でも君も約束を破ったじゃないか。結婚初夜に来なかった。」
「行きたかったの。本当に。でも待たなければならなかった。」
「待つ? なぜ?」
「髪がなかったの。葬式では僧侶みたいだったから。」
「ああ。」
「きれいな姿であなたに会いたかったの。それで髪が伸びるまで3年待ったのよ。」

コメント