基礎英語2 26/6/17(水)L53ゴードンの大ニュース-3


ブログ記事から抜粋
基礎英語2 26/6/17(水)L53ゴードンの大ニュース-3
-単語 発音記号 意味
movie star /ˈmuːvi stɑːr/ 映画スター
haircut /ˈherkʌt/ 散髪、ヘアカット
place /pleɪs/ 店、場所
cheap /tʃiːp/ 安い
convenient /kənˈviːniənt/ 便利な
barber shop /ˈbɑːrbər ʃɑːp/ 理髪店
incredible /ɪnˈkredəbl/ 素晴らしい、信じられない
cream /kriːm/ クリーム
lotion /ˈloʊʃən/ ローション、化粧水
chair /tʃer/ 椅子
fancy /ˈfænsi/ 豪華な、おしゃれな
recline /rɪˈklaɪn/ (椅子などが)後ろに倒れる、リクライニングする
comfortable /ˈkʌmftərbl/ 快適な、心地よい
bed /bed/ ベッド
-熟語・表現 意味
feel like ~ ~のような気分になる
go to ~ ~へ行く
a 10-minute haircut place 10分で散髪してくれる店
look incredible 素晴らしく見える
use many nice creams and lotions さまざまな上質のクリームやローションを使う
so + 形容詞 とても~
more ~ than … …よりも~
No way! まさか!、信じられない!

-会話でよく使う表現
No way! (noh way)
No way! は驚きや信じられない気持ちを表すカジュアルな表現です。
「まさか!」「うそでしょ!」「ありえない!」
-全文の日本語訳
「まるで映画スターになった気分だよ。普段は10分カットのお店に行くんだ。安くて便利だからね。でも、この理髪店は本当にすごいよ。上質なクリームやローションをたくさん使ってくれるんだ。
椅子もとても豪華で、リクライニングするんだよ。この椅子、僕のベッドより快適なくらいだ。」
「まさか!」

コメント