ブログ記事より抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 25/9/15(月)予習-タイ憲法裁判所 首相の解職を命令
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20250829_80/
Thai court rules to dismiss PM Paetongtarn
Friday, Aug. 29, 18:02
Thailand’s Constitutional Court dismissed Paetongtarn Shinawatra from her position as prime minister on Friday. The court found that she had violated ethical standards in her handling of border disputes with Cambodia.
The Lower House will now move to choose a new prime minister, amid lingering tensions with Phnom Penh.
Paetongtarn got into hot water when her phone conversation with Cambodian Senate President Hun Sen in June was leaked. During their discussion about the border disputes, she appeared to appease Hun Sen and to disparage a Thai Army commander.
A group of senators filed a petition with the Constitutional Court demanding her removal from office. The court suspended her premiership last month.
After the court’s decision, Paetongtarn told reporters that she humbly accepted the ruling. She also said that she wanted to reaffirm her intention to work for the country. And she insisted that her conversation with Hun Sen was aimed at benefiting the country.
The 39-year-old is the daughter of former leader Thaksin Shinawatra. She became the country’s youngest prime minister only a year ago.
単語・熟語 発音記号 意味
Thai /taɪ/ タイの、タイ人
court /kɔːrt/ 裁判所
rules /ruːlz/ 判断する、裁定する
dismiss /dɪsˈmɪs/ 解任する、却下する
prime minister (PM) /praɪm ˈmɪnɪstər/ 首相、総理大臣
Constitutional Court /ˌkɑːnstɪˈtuːʃənl kɔːrt/ 憲法裁判所
violated /ˈvaɪəleɪtɪd/ 違反した
ethical standards /ˈɛθɪkl ˈstændərdz/ 倫理基準
handling /ˈhændlɪŋ/ 対処、扱い
border disputes /ˈbɔːrdər dɪˈspjuːts/ 国境紛争
Lower House /ˈloʊər haʊs/ 下院
lingering tensions /ˈlɪŋɡərɪŋ ˈtɛnʃənz/ 長引く緊張
Phnom Penh /ˌnɒm ˈpɛn/ プノンペン(カンボジアの首都)
got into hot water /ɡɑːt ˈɪntuː hɑːt ˈwɔːtər/ 困難に陥った
leaked /liːkt/ 漏洩した
discussion /dɪˈskʌʃn/ 議論、話し合い
appease /əˈpiːz/ なだめる、譲歩する
disparage /dɪˈspærɪdʒ/ 見下す、けなす
commander /kəˈmændər/ 司令官
senators /ˈsɛnətərz/ 上院議員
petition /pəˈtɪʃn/ 嘆願書、請願
removal from office /rɪˈmuːvl frəm ˈɔːfɪs/ 解任
suspended /səˈspɛndɪd/ 停止された
premiership /ˈpriːmiərʃɪp/ 首相の地位
ruling /ˈruːlɪŋ/ 判決、裁定
humbly /ˈhʌmbli/ 謙虚に
reaffirm /ˌriːəˈfɜːrm/ 再確認する
intention /ɪnˈtɛnʃn/ 意図
insisted /ɪnˈsɪstɪd/ 強調した、主張した
aimed at /eɪmd æt/ 〜を目的とした
benefiting /ˈbɛnɪfɪtɪŋ/ 利益をもたらす
former leader /ˈfɔːrmər ˈliːdər/ 元指導者
youngest /ˈjʌŋɡɪst/ 最も若い
a year ago /ə jɪr əˈɡoʊ/ 1年前
タイの裁判所、パエトンターン首相を解任
8月29日(金)18:02
タイの憲法裁判所は金曜日、パエトンターン・シナワット首相を解任した。裁判所は、彼女がカンボジアとの国境紛争への対応において倫理基準に違反したと判断した。
下院は今後、プノンペンとの緊張が続く中、新しい首相を選出することになる。
パエトンターンは、6月にカンボジア上院議長フン・センとの電話会談が流出し、窮地に立たされた。国境紛争について話し合う中で、彼女はフン・センに譲歩し、タイ陸軍司令官をけなしたように見えた。
上院議員の一団が憲法裁判所に解任を求める嘆願書を提出し、裁判所は先月、彼女の首相職を停止していた。
裁判所の決定後、パエトンターンは記者団に対し、この裁定を謙虚に受け入れると述べた。さらに、国のために働きたいという意志を再確認したいとも語った。また、フン・センとの会話は国益のためであったと強調した。
39歳の彼女は元指導者タクシン・シナワットの娘であり、わずか1年前に同国史上最年少の首相に就任した。