お問い合わせは、itfujii_yahoo.co.jp アンダーバーを@に変更して

ラジオビジネス英語 25/12/25(木)L48 保管倉庫の見学について報告する


ブログ記事からの抜粋
ラジオビジネス英語 25/12/25(木)L48 保管倉庫の見学について報告する
visit /ˈvɪzɪt/ 訪問
warehouse /ˈwerhaʊs/ 倉庫
drive /draɪv/ 車で送る/運転する
be amazed at /bi əˈmeɪzd æt/ ~に驚く
number of ~ /ˈnʌmbər əv/ ~の数
bottle /ˈbɑːtl/ 瓶
as well as /æz wel æz/ ~だけでなく…も
meticulous /məˈtɪkjələs/ 細心の/非常に丁寧な
maintenance /ˈmeɪntənəns/ 管理/維持
enjoy the conversation /ɪnˈdʒɔɪ ðə ˌkɑːnvərˈseɪʃən/ 会話を楽しむ
warehouse manager /ˈwerhaʊs ˈmænɪdʒər/ 倉庫責任者
passionate /ˈpæʃənət/ 情熱的な
treat A as B /triːt/ AをBのように扱う
as if /æz ɪf/ まるで~のように
on the way back /ɑːn ðə weɪ bæk/ 帰り道で
kindly /ˈkaɪndli/ 親切に
afternoon tea /ˌæftərˈnuːn tiː/ アフタヌーンティー
meeting /ˈmiːtɪŋ/ 会議
HQ (headquarters) /ˌeɪtʃˈkjuː/ 本社
take a flight /teɪk ə flaɪt/ 飛行機に乗る
informative /ɪnˈfɔːrmətɪv/ 有益な/情報量の多い
microcosm /ˈmaɪkrəkoʊzəm/ 縮図
company philosophy /ˈkʌmpəni fəˈlɑːsəfi/ 企業理念
relationship /rɪˈleɪʃənʃɪp/ 関係
producer /prəˈduːsər/ 生産者
proud /praʊd/ 誇りに思う
employee /ɪmˈplɔɪiː/ 従業員
safe journey /seɪf ˈdʒɜːrni/ よい旅を
forget to ~ /fərˈɡet tuː/ ~するのを忘れる
report /rɪˈpɔːrt/ 報告する
reach an agreement /riːtʃ ən əˈɡriːmənt/ 合意に達する
finalize /ˈfaɪnəlaɪz/ 最終決定する
proposal /prəˈpoʊzl/ 提案
② 全文の日本語訳

件名:ギルフォードの倉庫訪問

こんにちは、ロン。
今日はエミリーがギルフォードにある倉庫まで車で連れて行ってくれました。
顧客から預かっているワインの本数の多さだけでなく、非常に行き届いた管理体制にも驚きました。倉庫マネージャーとの会話もとても楽しかったです。彼はとても情熱的で、一本一本のワインをまるで自分の子どものように扱っているという言葉も本当だと感じました。
ロンドンへの帰り道、エミリーは親切にもリッチモンドの有名なホテルに連れて行ってくれ、アフタヌーンティーを楽しみました。
明日は本社で会議があり、夜の便で東京に戻ります。
またすぐに会いましょう!
リサ

親愛なるリサ。
倉庫見学はとても有意義だったと思います。あの倉庫は、WCSの歴史、企業理念、そして顧客や生産者との関係性を象徴する縮図です。
あの倉庫を見て、WCSの社員であることを誇りに思いました。
どうぞお気をつけてお帰りください。
ロン

こんにちは、ロン。
一つ報告し忘れていました。ママ・ローザの青木さんと話し合い、ほぼ合意に達しました。東京に戻ったら、提案用のワインリストを最終決定します。
敬具
リサ

PAGE TOP