お問い合わせは、itfujijp@yahoo.co.jp半角で。

会話が続く!リアル旅英語 25/6/11(水)L29 日替わりランチがあるか聞く


会話が続く!リアル旅英語 25/6/11(水)L29 日替わりランチがあるか聞く
海外旅行先で飛び交う現地のリアルな英語。聞き取れたらもっと会話が楽しめる。 会話が続くリアル旅英語。
今日の聞き取りチャレンジは、日替わりランチがあるか聞く時の会話。 お昼時、サマー先生は人気のカフェレストランにやってきました。
I don’t see your food.
Oh, I’m so sorry. There’s actually menus here.
Okay.
食事のメニューは?
ああ、すみません。こちらにあります。
わかりました。


lunch specials /lʌntʃ ˈspɛʃəlz/ ランチの特別メニュー
special(s) /ˈspɛʃəl(z)/ 特別メニュー、特価料理
Pickford Breakfast Sando /ˈpɪkfɚd ˈbrɛkfəst ˈsændoʊ/ ピックフォード・ブレックファスト・サンド(料理名)
tomato basil soup /təˈmeɪtoʊ ˈbeɪzəl suːp/ トマトバジルスープ
quesadilla /ˌkeɪsəˈdiːjə/ ケサディーヤ(メキシコ風チーズ入りトルティーヤ)
fried egg /fraɪd ɛɡ/ 目玉焼き
braised /breɪzd/ 蒸し煮にされた
spicy greens /ˈspaɪsi ɡriːnz/ ピリ辛の青菜
chicken apple sausage /ˈʧɪkən ˈæpəl ˈsɔːsɪdʒ/ チキンアップルソーセージ
cheddar cheese /ˈʧɛdər ʧiːz/ チェダーチーズ
absolutely /ˈæbsəluːtli/ もちろんです、完全に
enjoy /ɪnˈdʒɔɪ/ 楽しむ、召し上がってください
What’s in ~? /wʌts ɪn/ ~には何が入っていますか?
great question /ɡreɪt ˈkwɛstʃən/ いい質問ですね

ランチの特別メニューはありますか?
はい、いくつかあります。
ピックフォード・ブレックファスト・サンド、トマトバジルスープ、それにケサディーヤがあります。
なるほど。そのサンドには何が入っているんですか?
いい質問ですね。
ピックフォード・ブレックファスト・サンドには、目玉焼き、蒸し煮にしたピリ辛の青菜、チキンアップルソーセージ、チェダーチーズが入っています。
ありがとうございます!
もちろんです。どうぞ召し上がれ!

\ 最新情報をチェック /

PAGE TOP