お問い合わせは、itfujijp@yahoo.co.jp半角で。

会話が続く! リアル旅英語 25/9/24(水)L71 つながるyou


ブログ記事より抜粋
会話が続く! リアル旅英語 25/9/24(水)L71 つながるyou
get you /ɡet juː/ ~を取ってあげる、用意する
any more /ˈeni mɔːr/ さらに、もう少し
coffee /ˈkɒf.i/ コーヒー
get your name /ɡet jɔːr neɪm/ 名前を聞く
smell like /smel laɪk/ ~の匂いがする
orange /ˈɒr.ɪndʒ/ オレンジ
citrus /ˈsɪt.rəs/ 柑橘類
bitterness /ˈbɪt.ə.nəs/ 苦味
pillow talk /ˈpɪl.oʊ tɔːk/ (ここではコーヒーの名前)枕元のおしゃべり
pillowy /ˈpɪl.oʊ.i/ ふわふわした、やわらかい
sounds nice /saʊndz naɪs/ 良さそうだ、いい響きだ
have one of those /hæv wʌn əv ðoʊz/ それをひとついただく
you got it /juː ɡɑːt ɪt/ 了解、任せて
half pour /hæf pɔːr/ 半分だけ注ぐこと
full pour /fʊl pɔːr/ いっぱい注ぐこと
come up /kʌm ʌp/ 上がってくる、近づく
help with /help wɪð/ ~を手伝う
awesome /ˈɑː.səm/ 素晴らしい
ride your bike /raɪd jɔːr baɪk/ 自転車に乗る
along /əˈlɒŋ/ ~に沿って
strand /strænd/ 海辺の散歩道、砂浜

もう少しコーヒーをお持ちしましょうか?
お名前をいただけますか。
これはオレンジやシトラスの香りがします。ほとんど苦味がなくて、とても柔らかい口当たりなんです。だから「ピロー・トーク」と呼ばれているんです。
なるほど、いいですね。それをひとつお願いします。
かしこまりました。あっ。
ハーフサイズで注ぎますか? それともフルサイズにしますか?
ちょっと上がってきて手伝っていただけますか?
そして、素晴らしい過ごし方のひとつは、その海岸通りに沿って自転車に乗ることです。

PAGE TOP