ブログ記事より抜粋
ラジオビジネス英語 25/11/19(水)L27タクシーでオフィスに戻る
quite a day /kwaɪt ə deɪ/ とても大変な一日
tired /ˈtaɪərd/ 疲れた
facing /ˈfeɪsɪŋ/ ~に直面している
collectors /kəˈlɛktərz/ コレクター、収集家
sales figures /seɪlz ˈfɪɡərz/ 売上数字
bottles /ˈbɑːtlz/ ボトル、瓶
expensive /ɪkˈspɛnsɪv/ 高価な
brush over /brʌʃ ˈoʊvər/ ~を軽く扱う、さらっと触れる
grassroots /ˈɡræsruːts/ 底辺の、現場の
prestigious /prɛˈstɪdʒəs/ 名門の、一流の
humble beginnings /ˈhʌmbl bɪˈɡɪnɪŋz/ 謙虚な始まり、地道なスタート
reminded /rɪˈmaɪndɪd/ 思い出させた
upcoming /ˈʌpˌkʌmɪŋ/ 新しく出てくる、注目の
protect /prəˈtɛkt/ 守る、保護する
industry /ˈɪndəstri/ 産業
long run /lɔːŋ rʌn/ 長期的に
passionate /ˈpæʃənət/ 熱心な、情熱的な
startups /ˈstɑːrtʌps/ 新興企業、スタートアップ
struggled /ˈstrʌɡəld/ 苦労した
variety /vəˈraɪəti/ 種類、多様性
lineup /ˈlaɪnʌp/ 製品ライン、品揃え
polite /pəˈlaɪt/ 丁寧な、礼儀正しい
clearly /ˈklɪrli/ 明らかに、はっきりと
ああ、今日は本当に大変だった!
大丈夫ですか?
ああ、ちょっと疲れただけ。あなたは大丈夫?
私は大丈夫。今日、みんなと話してどう感じた?
面白かったわ。私みたいにコレクターと向き合うと、結局は売上の数字の話なのよ。今月どの高価なワインを何本売ったか……みたいな話ね。
なるほど。
ワインの現場のことは、つい軽く扱ってしまいがちだけど、今私たちが知っている名門ブランドは、みんな地道なスタートから始まったのよ。今日、パスカルのように、新しく出てくるワイナリーを応援して、ワイン業界を長期的に守ろうとしている人たちのことを改めて思い出させられたわ。
そうね。彼はスタートアップを応援することに熱心だものね。彼自身もあのレストランを始めるのに苦労したからだと思う。
それに、彼はとても礼儀正しかったけど、自然派ワインのラインナップにはもっとバラエティを求めているのがはっきりわかったわ。