お問い合わせは、itfujijp@yahoo.co.jp半角で。

Mainichi: 2 Canadian women sue Japan university over sexual abuse 毎日新聞

Mainichi: 2 Canadian women sue Japan university over sexual abuse 毎日新聞
September 19, 2025 (Mainichi Japan)

This file photo shows a building that houses the Tokyo District and High courts in the capital’s Chiyoda Ward. (Mainichi)
TOKYO (Kyodo) — Two former Canadian female students at Yamanashi Gakuin University filed a lawsuit Friday claiming they were sexually abused, one by a professor and the other by a student, and that the university failed to respond appropriately to the incidents.
In the suit filed with the Tokyo District Court, the plaintiffs are seeking a total of about 30 million yen ($203,000) in damages from the male instructor, a non-Japanese national, and the male Japanese student, as well as the university operator.
The women, one of whom studied at the university west of Tokyo from 2015 to 2019 and the other from 2023 to 2024, said they were sexually touched by their alleged assailants and had consulted the university individually about the incidents, according to their complaints.
But the university dismissed their claims, saying in the case of alleged sexual abuse by the professor that it was a matter of “cultural difference between foreigners.”
Both plaintiffs have since returned to their home country.
Hillary Rosentreter, 28, one of the two plaintiffs, said at a press conference in Tokyo that she joined via video link that she “will not forgive” the university, saying it has done “absolutely nothing to fix the situation for the sake of its students.”
The university’s management corporation told Kyodo News that it will refrain from commenting because it has not yet to receive the complaint.
The university also faces a lawsuit filed at the same court in May by an American woman seeking damages from the university and others for alleged sexual abuse by a male non-Japanese student when she studied at the institution.

単語・熟語 発音記号 意味
sue suː ~を訴える、提訴する
sexual abuse ˈsɛkʃuəl əˈbjuːs 性的虐待、セクシャルハラスメント
file a lawsuit faɪl ə ˈlɔːsuːt 訴訟を起こす、提訴する
claiming ˈkleɪmɪŋ ~だと主張して
abused əˈbjuːzd 虐待された
respond appropriately rɪˈspɒnd əˈproʊpriətli 適切に対応する
incident ˈɪnsɪdənt 出来事、事件
lawsuit filed with ˈlɔːsuːt faɪld wɪð ~に提訴された訴訟
district court ˈdɪstrɪkt kɔːrt 地方裁判所
plaintiffs ˈpleɪntɪfs 原告
seeking ˈsiːkɪŋ ~を求めている
damages ˈdæmɪdʒɪz 損害賠償
male instructor meɪl ɪnˈstrʌktər 男性の教員
non-Japanese national nɒn-dʒæpəˈniːz ˈnæʃnəl 非日本国籍の外国人
university operator ˌjuːnɪˈvɜːrsəti ˈɒpəreɪtər 大学の運営法人
sexually touched ˈsɛkʃuəli tʌtʃt 身体を触られた
alleged assailants əˈlɛdʒd əˈseɪlənts 性的暴行を加えたとされる人物
consulted kənˈsʌltɪd 相談した
complaints kəmˈpleɪnts 訴状
dismissed their claims dɪsˈmɪst ðɛər kleɪmz 彼女たちの主張を退けた
cultural difference ˈkʌltʃərəl ˈdɪfərəns 文化の違い
via video link ˈvaɪə ˈvɪdioʊ lɪŋk ビデオ通話経由で
will not forgive wɪl nɒt fərˈɡɪv 許さないつもりだ
absolutely nothing ˈæbsəluːtli ˈnʌθɪŋ 何もしていない
for the sake of fɔːr ðə seɪk əv ~のために
management corporation ˈmænɪdʒmənt ˌkɔːrpəˈreɪʃən 管理法人、運営法人
refrain from commenting rɪˈfreɪn frɒm ˈkɒmɛntɪŋ コメントを控える
not yet to receive nɒt jɛt tu rɪˈsiːv まだ受け取っていない
faces a lawsuit feɪsɪz ə ˈlɔːsuːt 訴訟に直面している
institution ˌɪnstɪˈtuːʃən 機関、大学

Google スプレッドシートにエクスポート
全文の日本語訳
カナダ人女性2人、性的虐待で日本の大学を提訴
2025年9月19日(毎日新聞)

この資料写真は、首都千代田区にある東京地方裁判所と高等裁判所の建物を示している。(毎日新聞)
東京(共同通信)– 山梨学院大学に在籍していたカナダ人女性の元学生2人が金曜日、一方は教員から、もう一方は学生から性的虐待を受け、大学がその事件に適切に対応しなかったと主張し、訴訟を起こした。

東京地方裁判所に提出された訴状によると、原告らは非日本国籍の男性教員と日本人男子学生、そして大学の運営法人に対し、総額約3000万円(20万3000ドル)の損害賠償を求めている。

女性たちの訴状によれば、一人は2015年から2019年まで、もう一人は2023年から2024年まで東京の西にあるこの大学で学んでいたが、性的暴行を加えたとされる人物に身体を触られ、それぞれ個別に大学に相談していたという。

しかし、大学は彼女たちの主張を退け、教員による性的虐待とされる事案については「外国人間での文化の違い」の問題だと述べた。

両原告はその後、母国に帰国している。

原告2人のうちの一人であるヒラリー・ローゼンツェッターさん(28)は、ビデオ通話で参加した東京での記者会見で、「学生たちのために状況を改善するために、大学は何もしていない」と述べ、大学を「許さない」と語った。

大学の運営法人は共同通信に対し、まだ訴状を受け取っていないためコメントを控えるとした。

この大学は、今年5月にアメリカ人女性が、在学中に非日本国籍の男子学生から性的虐待を受けたとされる件で、大学などを相手に損害賠償を求めて同じ裁判所に提訴された訴訟にも直面している。

PAGE TOP