お問い合わせは、itfujijp@yahoo.co.jp半角で。

Enjoy Simple English 25/4/21(月)St. Patrick’s Festivalアイルランド「セント・パトリックス・フェスティバル」

ブログ記事より抜粋

Enjoy Simple English 25/4/21(月)St. Patrick’s Festivalアイルランド「セント・パトリックス・フェスティバル」
Enjoy Simple English 森崎ウィンです。 毎週月曜日は Festivals on Planet Earth 世界のお祭りです。
新たな移住先を探す宇宙人のイチカとバチカ 偵察のため、人々が集まる地球上のさまざまな祭りを訪れています。 今回バチカは、アイルランドで行われている Saint Patrick’s Festival に参加します。 街中が緑色に染まるこのお祭りは、一体何を祝っているのでしょうか?

surrounded /səˈraʊndɪd/ 囲まれている
attacked /əˈtækt/ 攻撃された
Dublin /ˈdʌblɪn/ ダブリン(アイルランドの首都)
Saint Patrick’s Festival /seɪnt ˈpætrɪks ˈfɛstɪvəl/ 聖パトリック祭
5th century /fɪfθ ˈsɛnʧəri/ 5世紀
Christianity /ˌkrɪstʃiˈænɪti/ キリスト教
shamrock /ˈʃæmrɒk/ シャムロック(三つ葉のクローバー)
clover /ˈkləʊvər/ クローバー
The Father, the Son, the Holy Spirit /ðə ˈfɑːðər, ðə sʌn, ðə ˈhəʊli ˈspɪrɪt/ 父と子と聖霊(キリスト教の三位一体)
leprechaun /ˈlɛprəkɔːn/ レプラコーン(アイルランドの妖精)
pinch /pɪnʧ/ つねる、つまむ
parade /pəˈreɪd/ パレード
street performers /striːt pəˈfɔːməz/ ストリートパフォーマー
traditional Irish music /trəˈdɪʃənəl ˈaɪrɪʃ ˈmjuːzɪk/ 伝統的なアイルランド音楽
Irish dance performances /ˈaɪrɪʃ dæns pəˈfɔːmənsɪz/ アイリッシュダンスの公演
religious celebration /rɪˈlɪdʒəs ˌsɛlɪˈbreɪʃən/ 宗教的な祝い事
Irish beer /ˈaɪrɪʃ bɪər/ アイルランドのビール
refreshing /rɪˈfrɛʃɪŋ/ さわやかな
continue our research /kənˈtɪnjuː ˈaʊə rɪˈsɜːʧ/ 調査を続ける

バチカ:
聞いてみて、イチカ。僕の声が聞こえる?
イチカ:
聞こえるよ、バチカ。
バチカ:
よかった。どうしてそんなに小声なの?
イチカ:
実はね、緑の服を着た人たちに囲まれているの。前回、オレンジのボールに襲われたでしょ?だから、今度は緑の何かに襲われそうで怖いの。
バチカ:
なるほどね。
イチカ:
それで、私はどこにいるの?
バチカ:
君はアイルランドのダブリンという都市にいるよ。
イチカ:
わかった。調査を始めるね。あっ、人がいる。すみません。どうして皆さん緑の服を着ているんですか?
人:
今日は聖パトリック祭だからですよ。
イチカ:
聖パトリック祭って何ですか?
人:
5世紀にパトリックという人がキリスト教を広めるためにアイルランドに来たんです。彼は3月17日に亡くなったので、私たちは毎年この日に彼を偲んでいるんですよ。
イチカ:
キリスト教って聞いたことがあります。
人:
聖パトリックには多くの話がありますが、有名なのは、シャムロック(三つ葉のクローバー)を使って宗教の教えを伝えたという話です。
イチカ:
シャムロックって何ですか?
人:
三つ葉の植物で、クローバーとも呼ばれます。キリスト教では神様が三つの存在から成るとされています。父と子と聖霊です。
イチカ:
なるほど。じゃあ、皆が緑を着ているのはなぜ?
人:
レプラコーンに見つからないようにするためですよ。
イチカ:
レプラコーンって何ですか?
人:
レプラコーンはアイルランドの魔法の小さな妖精です。見つかるとつねられます。でも緑を着ていれば見つからないので、つねられません。
イチカ:
なるほど。シャツを着替えなきゃ。
バチカ:
ははは、いい考えだね。
イチカ:
あっ、巨大な動物が見える。ゾウとヘラジカ?アイルランドの動物ってこんなに大きいの?
バチカ:
本物じゃないよ。それはパレードの一部だよ。通りでパフォーマーが踊ったり音楽を演奏したりして楽しめるんだ。世界中からパフォーマーが参加してるんだよ。
イチカ:
わぁ、この音楽すごく好き。
バチカ:
それは伝統的なアイルランド音楽だよ。他にも街中でアイリッシュダンスや演劇などが行われているよ。
イチカ:
すごい!まるで一大イベントね。
バチカ:
そうだね。もともとは宗教的なお祝いだったけど、今ではアイルランド文化を祝うイベントにもなっているんだ。
イチカ:
アイルランドのビール、飲んでみたいな。
バチカ:
もちろん。わっ、明るい緑色だ!乾杯。ちょっと苦いけど、さっぱりしてる。
イチカ:
この星の人たちは、祭りで集まって楽しむのが本当に好きなんだね。
バチカ:
うん。でも単なるパーティーじゃなくて、宗教・歴史・文化などを祝っているんだよ。
イチカ:
この星、私たちが住むのに向いてるかな?
バチカ:
まだわからないよ。まだほんの一部しか見ていないから。もっと調査を続けよう。

元々は、聖パトリックを祝うお祭りだったんですが、今ではアイルランド文化を楽しむ一大イベントにもなってるらしいです。 まあちょっと行ってみたい。街中が緑なんでしょ? うわ、気になる!それでは、See you tomorrow.

\ 最新情報をチェック /

PAGE TOP