ブログ記事からの抜粋
ラジオビジネス英語 26/1/21(水)L59 eコマースの行方を占う
mention /ˈmɛnʃən/ 言及する
key word /kiː wɜːrd/ 重要語、キーワード
last /læst/ 最後の
e-commerce /ˈiːˌkɑːmɜːrs/ 電子商取引
online shopping /ˈɑːnlaɪn ˈʃɑːpɪŋ/ オンラインショッピング
wine industry /waɪn ˈɪndəstri/ ワイン業界
accelerate /əkˈsɛləreɪt/ 加速させる
transition /trænˈzɪʃən/ 移行、転換
toward /təˈwɔːrd/ ~に向かって
cope with ~ /koʊp/ ~に対処する
change /tʃeɪndʒ/ 変化
trend /trɛnd/ 傾向、流れ
continue to ~ /kənˈtɪnjuː/ ~し続ける
take hold /teɪk hoʊld/ 定着する
shop presence /ˈʃɑːp ˈprɛzəns/ 店舗展開
in the first place /ˈfɜːrst/ そもそも
shift /ʃɪft/ 移行、変化
consumer /kənˈsuːmər/ 消費者
transaction /trænˈzækʃən/ 取引
expertise /ˌɛkspɜːrˈtiːz/ 専門知識
introduce /ˌɪntrəˈduːs/ 導入する
technology /tɛkˈnɑːlədʒi/ 技術
as we go along /əˈlɔːŋ/ 進めながら
not worried at all /ˈwɜːrid/ 全く心配していない
ahead of the game /əˈhɛd/ 他より先行して
in that respect /rɪˈspɛkt/ その点では
share /ʃɛr/ 共有する
strategy /ˈstrætədʒi/ 戦略
next week /niːkst/ 来週
the week after /ˈæftər/ 再来週
「では、3つのキーワードを挙げていましたね。最後の1つは何でしたか?」
「Eコマースです。」
「ああ、そうですね。Eコマース。ワインのオンライン販売はかなり前からありましたが、COVID-19がワイン業界のEコマースへの移行を加速させました。この変化にロンドンのチームはどのように対応しようとしていますか?」
リサ:「この流れは今後も定着していくと考えています。WCSはそもそも本社とギルフォード以外に店舗を持っていないので、消費者がオンライン取引へ移行するのは大歓迎です。すでにEコマースの専門知識もありますし、進めながら新しい技術を導入しているので、全く心配していません。」
「私も心配していません。その点では、私たちは他社より一歩先を行っていますから。
ではリサ、共有してくれてありがとう。この出張で多くのことを学びましたね。来週か再来週に、ダニエルと日本戦略について話し合いましょう。」
-2
単語・熟語 発音記号 意味
recently /ˈriːsəntli/ 最近
order /ˈɔːrdər/ 注文する
shirt /ʃɜːrt/ シャツ
using ~ /ˈjuːzɪŋ/ ~を使って
apparel /əˈpærəl/ 衣料品
company /ˈkʌmpəni/ 会社
app /æp/ アプリ
take measurements /ˈmɛʒərmənts/ 採寸する
according to ~ /əˈkɔːrdɪŋ tuː/ ~によれば
instruction /ɪnˈstrʌkʃən/ 指示、説明
be able to ~ /ˈeɪbəl/ ~できる
choose /tʃuːz/ 選ぶ
whether A or B /ˈwɛðər/ AかBか
receive /rɪˈsiːv/ 受け取る
in-store /ɪn stɔːr/ 店舗で
by post /baɪ poʊst/ 郵送で
easier than ~ /ˈiːziər/ ~より簡単
expect /ɪkˈspɛkt/ 予想する
convenient /kənˈviːniənt/ 便利な
benefit (v.) /ˈbɛnɪfɪt/ 利益を得る
user attributes /ˈjuːzər ˈætrɪbjuːts/ 利用者属性
purchase data /ˈpɜːrtʃəs/ 購買データ
win-win /ˈwɪn wɪn/ 双方に利益
shopping in-store /ˈʃɑːpɪŋ/ 店舗での買い物
on the spot /ɑːn ðə spɑːt/ その場で
product research /ˈprɑːdʌkt/ 商品調査
omnichannel /ˈɑːmnɪˌtʃænəl/ オムニチャネル
more common than ever /ˈkɑːmən/ これまで以上に一般的
personalize /ˈpɜːrsənəˌlaɪz/ 個別対応する
shopping experience /ɪkˈspɪriəns/ 購買体験
customer /ˈkʌstəmər/ 顧客
最近、私はあるアパレル会社のアプリを使ってシャツを注文しました。説明に従って自分で採寸し、店舗で受け取るか郵送で受け取るかを選ぶことができました。思っていたよりも簡単でした。
便利ですよね。会社側も利用者の属性や購買データから利益を得ることができるので、双方にとってメリットがあります。
店舗で買い物をする時、私はその場でスマートフォンを使って商品調査をすることがあります。
オムニチャネル・ショッピングは、これまで以上に一般的になっています。企業にとって、顧客一人ひとりに合わせた購買体験を提供することが重要になってきました。