ブログ記事からの抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 26/1/16(金)今週のスピーキング練習
get one’s eye on /ɡet wʌnz aɪ ɑːn/ ~に注目する
fate /feɪt/ 行く末、運命
translation industry /trænzˈleɪʃn ˈɪndəstri/ 翻訳業界
be able to ~ /biː ˈeɪbl tuː/ ~できる
handle /ˈhændl/ 処理する
at a low cost /æt ə loʊ kɔːst/ 低コストで
eager to ~ /ˈiːɡər tuː/ ~したくてたまらない
adapt /əˈdæpt/ 適応する
sports world /spɔːrts wɜːrld/ スポーツ界
the year ahead /ðə jɪr əˈhed/ これからの1年
take place /teɪk pleɪs/ 開催される
look forward to ~ /lʊk ˈfɔːrwərd tuː/ ~を楽しみにする
presence /ˈprezns/ 存在感
global stage /ˈɡloʊbl steɪdʒ/ 国際舞台
at this rate /æt ðɪs reɪt/ この調子だと
shoe size /ʃuː saɪz/ 靴のサイズ
top (a size) /tɑːp/ ~を上回る
wrap up /ræp ʌp/ 終わる
keep an eye on /kiːp ən aɪ ɑːn/ 注目し続ける
Chinese zodiac /ˌtʃaɪˈniːz ˈzoʊdiæk/ 干支
year of the horse /jɪr əv ðə hɔːrs/ 午年
therefore /ˈðerfɔːr/ それゆえに
release /rɪˈliːs/ 発売する
motif /moʊˈtiːf/ モチーフ
be set to ~ /biː set tuː/ ~する予定である
plenty of /ˈplenti əv/ たくさんの
start off /stɑːrt ɔːf/ ~で始める
impressed with /ɪmˈprest wɪð/ ~に感心する
right away /raɪt əˈweɪ/ すぐに
effective /ɪˈfektɪv/ 効果的な
set phrase /set freɪz/ 決まり文句
② 全文の日本語訳
トム:
うん。2026年に私が注目していることの一つは、翻訳業界の行方です。AIがこれほど多くの翻訳を、これほど速く、しかも低コストでこなせるようになる中で、人間の翻訳者である私たちがどう適応していくのか、とても興味があります。
二村:
面白いですね!私は来年のスポーツ界にワクワクしています。3月にはWBC、6月には男子サッカーのワールドカップがあり、他にもたくさんのイベントが予定されています。もう一つ楽しみにしているのは、国際舞台で活躍する日本人アスリートの存在感がますます高まっていることです。
トム:
うん、同感です。それに「成長」といえば、息子の足が止まらずに大きくなっていてね。この調子だと、2026年が終わる頃には、靴のサイズが私を超えるかもしれません。
二村:
というわけで、リスナーの皆さん。2026年、あなたは何に注目していますか?
(別の話者):
私に言わせれば、2026年は間違いなく「馬の年」です。中国の干支では、今年は午年です。そのため、多くの企業が馬をモチーフにした商品を発売しています。素敵ですよね。そしてもちろん、私は今年、馬と過ごす時間がたっぷりある予定です。
トム(コメント):
さて、あなたは2026年を最高の答えの一つでスタートしましたよ。本当に、とても良い始まりです。そして「be set to」の使い方がとても印象的でした。「I’m set to spend plenty of time with horses this year」と言いましたよね。とても素晴らしかったです。
学んだばかりの表現をすぐに使うのは、本当に効果的ですね。素晴らしいです。完璧にするために、ほんの小さな点を一つだけ直すとしたら、「the year of horse」と言っていましたよね、中国の干支の話で。でも干支について話すときには、決まった言い方があります。「the year of the animal」と言うんです。