Enjoy Simple English 25/7/25(金)Ikiryo Part Two 生霊 後編
young /jʌŋ/ 若い
shop assistant /ʃɒp əˈsɪstənt/ 店員
nephew /ˈnef.juː/ 甥
dying /ˈdaɪ.ɪŋ/ 死にかけている
chased /tʃeɪst/ 追いかけられた(chaseの過去形)
shadow /ˈʃæd.oʊ/ 影
boss /bɒs/ 上司、店主
wife /waɪf/ 妻
surprised /səˈpraɪzd/ 驚いた
trusted /ˈtrʌstɪd/ 信頼していた(trustの過去形)
imagine /ɪˈmædʒ.ɪn/ 想像する
ikiryo shadow /ˈɪkɪrjoʊ ˈʃæd.oʊ/ 生霊の影(日本語由来)
disappointed /ˌdɪs.əˈpɔɪn.tɪd/ がっかりした
love /lʌv/ 愛
hate /heɪt/ 憎しみ
created /kriˈeɪ.tɪd/ 作り出された
manners /ˈmæn.ərz/ 礼儀作法
serious /ˈsɪə.ri.əs/ 真面目な
troubled /ˈtrʌb.əld/ 悩んだ
careful thinking /ˈkeə.fəl ˈθɪŋ.kɪŋ/ 注意深い思考
told /təʊld/ 話した(tellの過去形)
trusted /ˈtrʌstɪd/ 信頼していた
face turned white /feɪs tɜːnd waɪt/ 顔が真っ白になった
cried /kraɪd/ 泣いた
tried not to /traɪd nɒt tuː/ ~しないようにした
talented /ˈtæl.ən.tɪd/ 才能がある
businessman /ˈbɪz.nəs.mən/ 実業家
gave /ɡeɪv/ 与えた(giveの過去形)
power /ˈpaʊ.ər/ 権力、力
easily tricked /ˈiː.zəl.i trɪkt/ 簡単に騙される
steal /stiːl/ 奪う、盗む
wished /wɪʃt/ 願った(wishの過去形)
kill /kɪl/ 殺す
foolish /ˈfuː.lɪʃ/ 愚かな
responsible /rɪˈspɒn.sə.bəl/ 責任がある
best worker /best ˈwɜː.kər/ 一番の働き手
appear /əˈpɪər/ 現れる
got well /ɡɒt wel/ 回復した
若い店員である六兵衛の甥は死にかけていた。彼は「女の影に追いかけられている」と言った。
「うちの主人の妻、喜平の奥さんがあなたを殺そうとしているのか?」
六兵衛はとても驚いた。甥を信頼していたが、喜平の妻が生霊の影を生み出すなど想像もできなかった。
恋に破れたり、強い憎しみの感情を持ったりすると、生霊の影(いきりょう)が生まれることがある。
甥が何をしたというのか? 彼は何も悪いことはしておらず、礼儀正しく仕事にも真剣だった。
六兵衛はこの謎に悩まされ、熟考の末、すべてを喜平に話すことにした。
喜平も驚いたが、六兵衛を40年信じてきた。そこで妻を呼び、一緒に話をすることにした。
喜平は甥の言っていたことを妻に伝え、真実かどうか尋ねた。
最初、妻の顔は真っ白になり、そして泣きながらこう言った。
「甥が影について言っていることはたぶん正しいわ。私は彼のことが大嫌いなの。そう思わないように努力したけど…。彼は才能がある実業家で、何でもよくできる。あなたは彼にたくさんの権限を与えている。」
妻は続けた。
「でも、うちの一人息子はとても優しくて騙されやすい。家業を継ぐのは彼なの。でも私は六兵衛の甥に家業を奪われてしまうのではないかと恐れている。だからどうしても彼に強い嫌悪感を持ってしまうの。彼が死ねばいいとさえ思ったこともある。自分の手で殺したいと思ったことさえある。だから、私の影が彼を追いかけたんだと思うの。」
「なんて馬鹿げたことだ。甥は私たちに良くしてくれていたのに、あなたは彼を病気にしてしまった。別の町に店を出して、六兵衛と甥をそこへ行かせたら、彼への憎しみを捨てられるか?」
「はい。彼の顔を見たり、声を聞かなければ。家から離せば、憎しみをやめられると思います。」
喜平は言った。「努力してくれ。もし憎しみを続けたら、彼は確実に死ぬ。君は彼の死に責任を持つことになる。うちの一番の働き手を殺すことになる。」
喜平はすぐに別の町に新しい店を作り、六兵衛と甥をそこに送った。
その後、影は現れなくなり、若者はすぐに回復した。