会話が続く!リアル旅英語26/2/19(木)L129展示について聞く③


ブログ記事の抜粋
会話が続く!リアル旅英語26/2/19(木)L129展示について聞く③
Ethnobotanical /ˌeθnoʊbəˈtænɪkəl/ 民族植物学の
garden /ˈɡɑːrdn/ 庭園
museum /mjuːˈziːəm/ 博物館
history /ˈhɪstəri/ 歴史
Native peoples /ˈneɪtɪv ˈpiːpəlz/ 先住民族
natural herbs /ˈnætʃrəl ɜːrbz/ 天然の薬草
actually /ˈæktʃuəli/ 実は
bones /boʊnz/ 骨
archaeological dig /ˌɑːrkiəˈlɑːdʒɪkəl dɪɡ/ 考古学的発掘
burial site /ˈberiəl saɪt/ 埋葬地
human bones /ˈhjuːmən boʊnz/ 人骨
yikes /jaɪks/ うわっ!(驚き)
itchy feet /ˈɪtʃi fiːt/ かゆい足
cure /kjʊr/ 治す
Creosote bush /ˈkriːəsoʊt bʊʃ/ クレオソートブッシュ(植物名)
native to /ˈneɪtɪv tuː/ ~原産の
grind up /ɡraɪnd ʌp/ すりつぶす
powder /ˈpaʊdər/ 粉末
apply /əˈplaɪ/ 塗る、適用する
headache /ˈhedeɪk/ 頭痛
school tour group /skuːl tʊr ɡruːp/ 学校見学団
acorn /ˈeɪkɔːrn/ どんぐり
family-friendly /ˈfæməli frendli/ 家族向けの
awesome /ˈɔːsəm/ すごい、最高の

ここはオートリー博物館の民族植物学庭園です。
「あの箱の中には何が入っているの?」
そこには、この地域の先住民族の歴史や、彼らが使用していたさまざまな天然の薬草について少し説明が書いてあります。

「その箱の中には何があるの?」
「実は骨なんです。埋葬地の考古学的発掘調査の一部なんですよ。」
「えっ、人骨なの? うわっ!」

箱には、もし足がかゆくなったらどうやって治しますか?と書いてあります。ええと…クレオソートブッシュを少し使います。
クレオソートブッシュはこの地域原産の植物です。それをすりつぶして粉にし、足に塗るのです。
もう一つあります。
ああ、これは私のお気に入りです。
これはひどい頭痛についてです。ひどい頭痛があるときはどうしますか?
子どもたちはこれが大好きでしょう?
ええ、いつもですよ。学校の見学団が来ると、子どもたちが帰るまでにこの箱が何百回も開け閉めされる音が聞こえます。
中にどんぐりが入っていますね。小さな子どもが入れたのでしょう。
ここはとても家族向けのエリアなんです。
ええ、素晴らしいですね。
最高ですね。

コメント