会話が続く!リアル旅英語 26/6/3(水)L27デリで注文する


ブログ記事から抜粋
会話が続く!リアル旅英語 26/6/3(水)L27デリで注文する
-単語 発音記号 意味
lunch lʌntʃ 昼食
combo ˈkɑːmboʊ セットメニュー
combo plate ˈkɑːmboʊ pleɪt コンボプレート、セット料理
main meɪn メイン料理
side saɪd 付け合わせ、副菜
cost kɔːst 費用がかかる
pound paʊnd ポンド(重量単位)
depend dɪˈpend ~による
base beɪs 基づく
vegetarian ˌvedʒəˈteriən ベジタリアンの
marinated ˈmærɪneɪtɪd 漬け込んだ、マリネした
tofu ˈtoʊfuː 豆腐
French frentʃ フランス風の
lentil ˈlentl レンズ豆
salad ˈsæləd サラダ
beet biːt ビート(赤カブの一種)
amazing əˈmeɪzɪŋ 素晴らしい
-熟語・表現 意味
do you have ~? ~はありますか?
lunch combo ランチセット
get a main メイン料理を選ぶ
two sides with it それに副菜を2品付ける
how much does it cost? いくらですか?
by the pound 重量制で、量り売りで
depending on ~ ~によって
be based on ~ ~に基づく
go with ~ ~を選ぶ
I’ll have ~ ~をお願いします
I think ~だと思います

-全文日本語訳
客:
「こんにちは。あの、ランチセットみたいなものはありますか?」
店員:
「はい、コンボプレートがありますよ。」
店員:
「メイン料理を1品選んで、それに副菜を2品付けることができます。」
店員:
「メイン料理を選んで、それに副菜を2品付ける形です。」
客:
「それはいくらですか?」
店員:
「量り売りになります。」
店員:
「どのメイン料理を選ぶかによって、料金が決まります。」
客:
「ああ、なるほど。じゃあ、ベジタリアンのコンボにしようと思います。」
店員:
「いいですね。」
客:
「マリネした豆腐をお願いします。」
店員:
「かしこまりました。」
客:
「それからフレンチレンズ豆サラダを。」
店員:
「素晴らしい選択ですね。」
店員:
「もう1品はどうしますか?」
客:
「それから、マリネしたビートサラダにしようと思います。」
店員:
「いいですね。」

-学習ポイント
go with ~
会話で非常によく使われる表現で、「~を選ぶ」「~にする」という意味です。
I’ll go with the vegetarian combo.
(ベジタリアンセットにします。)
I’ll go with the salad.
(サラダにします。)

I’ll have ~
レストランで注文するときの定番表現です。
I’ll have the tofu.
(豆腐をお願いします。)
I’ll have a coffee.
(コーヒーをお願いします。)

by the pound
アメリカでよく使われる表現で、「重量に応じて料金が決まる」という意味です。
It’s sold by the pound.
(量り売りです。)
We charge by the pound.
(重量制で料金をいただきます。)

side
レストランでは「副菜・付け合わせ」という意味でよく使われます。
main dish and two sides
(メイン料理と副菜2品)
What sides do you have?
(副菜は何がありますか?)

コメント